지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 서론
2. 디지털 인문학의 이해
3. 국내 디지털 인문학 연구 동향 및 번역 연구
4. 번역학과 디지털 인문학적 접근
5. 결론
참고문헌
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
디지털 인문학 시대, 불교학의 대응 현황과 과제
불교학보
2016 .09
국내 번역연구의 어제와 오늘: 텍스트 마이닝 분석 : 『번역학연구』를 중심으로
번역학연구
2018 .06
중국 묘장 다라니(墓葬 陀羅尼)의 시각문화: 당(唐)과 요(遼)의 사례를 중심으로
불교학연구
2018 .01
번역학 연구에서 다중 번역 텍스트의 활용을 위한 방안
통번역학연구
2017 .01
New trend in translation in the digital age : Participatory translation practices
번역학연구
2017 .10
번역 연구에서 코퍼스의 본질 : 정량과 정성
번역학연구
2015 .06
번역공학적 이성 비판: 디지털 시대 번역학의 과제
번역학연구
2020 .10
Translation in the digital age : SNS and its translation in the classroom
번역학연구
2017 .10
한영 법령 번역 품질 제고를 위한 번역 방식에 관한 소고 ?직역 문제를 중심으로?
통역과 번역
2022 .04
중국 고대 역장(驛場)제도에 대한 고찰- 번역의 시스템과 방법을 중심으로-
언어학연구
2017 .01
미국, 유럽, 중국, 캐나다, ISO 번역 표준에 관한 복수사례연구
번역학연구
2015 .06
2010년대 국내 통번역학 연구 동향에 대한 키워드 분석
번역학연구
2019 .12
번역사(飜譯史)와 번역사 연구의 개념
T&I REVIEW
2016 .06
Differing Perspectives on Translation: A Brief History & Overview
통번역교육연구
2018 .01
번역과정에 있어서의 번역브리프와 번역결정- 다국어사전 구축 번역에 대한 사례연구
통역과 번역
2016 .01
기계번역·인간번역·트랜스크리에이션의 문체 비교: 광고 번역을 중심으로
통번역학연구
2017 .01
언어학과 기계 번역-한문학 텍스트의 기계 번역과 관련하여
한문학논집(漢文學論集)
2019 .01
한국어 교재의 중국어 번역 방법 연구
이중언어학
2015 .01
한국의 공공기관, 출판업계, 번역학계의 번역언어 연구
번역학연구
2015 .03
Crowdsourced translation and machine translation and their implications in the digital age : A case study of Flitto
번역학연구
2017 .10
0