메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
박지영 (고려대학교)
저널정보
한국번역학회 번역학연구 번역학연구 제16권 제2호
발행연도
2015.6
수록면
33 - 61 (29page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This study analyzes translation standards that are adopted by Canada, China, the European Union, the ISO and the United States to identify their implications for possible standardization of translation service requirements in Korea. It was found that who is a major translation customer in a market influenced the content of the region’s translation standard. It caused differences among the standards in their description of translation processes, human resources and more. However, the standards shared the common goal of offering quality translation services, thus protecting and satisfying translation customers. The analysis has following implications for Korea: A translation standard should incorporate needs of the nation’s major translation customers; Standardization should be driven by the translation academia and the Korean Agency for Technology and Standards. As a standard is a public good in nature, a translation standard of Korea, if introduced, will benefit both translation customers and translation service providers.

목차

1. 서론
2. 표준화와 통번역 표준
3. 연구 방법
4. 분석
5. 결론
참고문헌
[Abstract]

참고문헌 (38)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2016-800-001637891