메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
신하영 (국립한글박물관)
저널정보
한국문학언어학회 어문론총 어문론총 제93호
발행연도
2022.9
수록면
75 - 99 (16page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
이 연구는 『선영대조 서양요리법』(1930)과 『서양요리제법』(1937)에 나타난 신문물 어휘를 분석하여 근대 서양 음식 관련 어휘의 유입 및 사용 양상을 밝히는 것을 목적으로 한다. 선영대조 서양요리법은 우리나라 최초의 서양 음식조리서로, 경성서양부인회 회원 5인이 집필하였으며, 선교사 제임스 게일(James Gale, 1863~1937)이 우리말로 번역하였다. 서양요리제법은 선교사이자 교수인 해리엇 모리스(Harriett Morris, 1894~1997)가 지은 책이다. 『선영대조 서양요리법』과 『서양요리제법』의 표기 특징은 비슷한 시기의 다른 문헌과 유사하다. 모두 동일한 원어를 갖는 외래어의 여러 이표기들을 통일해 표기하지 않아서 하나의 외래 어휘가 여러 이표기로 나타난다. 서양의 여러 음식명이나 재료명들을 음역하기도 하였지만 국어의 다른 어휘로 대체하여 의역하기도 하였다. 두 문헌에서 나타난 음식 관련 대역어들은 유사한 음식명, 재료명으로 이름 붙였거나 의미 중복어를 만들어 명명한 경우로 나눌 수 있다. 『선영대조 서양요리법』과 『서양요리제법』은 당대 신어휘와 관련된 국어의 사용 양상을 살피는 데 중요한 가치를 지닐 뿐만 아니라, 식문화사적으로도 연구 가치가 있다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0