지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
2021
2012
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
만엽집(萬葉集) 개설서에 보이는 중복 노래의 의미-한국인 저서를 중심으로-
동아시아고대학
2021 .01
일제 강점기 한국 근대 소설의 중국 번역 현황과 그 의미
국어국문학
2017 .12
텍스트언어학적 방법론을 사용한 문학 번역비평 연구 -『아큐정전(阿Q正傳)』 한역본의 번역양상을 중심으로
한중인문학연구
2021 .01
역번역을 활용한 한국어 텍스트 교육-번역 전공 유학생을 대상으로-
Foreign Languages Education
2020 .01
인공지능 시대의 한국어 교육에서 기계번역 활용 가능성-중한 번역을 중심으로
한중인문학연구
2020 .01
번역학 연구에서 다중 번역 텍스트의 활용을 위한 방안
통번역학연구
2017 .01
목표언어 중심의 등가적 번역전략에 대한 비판적 연구
번역학연구
2015 .03
언어학과 기계 번역-한문학 텍스트의 기계 번역과 관련하여
한문학논집(漢文學論集)
2019 .01
학부 문화번역 수업에서 기계번역을 활용한 교육방안 모색
영미연구
2022 .10
수필번역에서 인간번역과 인공지능번역의 비교분석-바스넷의 『번역의 성찰』을 중심으로
인공지능인문학연구
2021 .08
재(再)-번역은 무엇인가
민족문화
2017 .12
한강과 이정명 소설의 한국어원문과 이탈리아어번역텍스트 비교연구: 『소년이 온다』와 『별을 스치는 바람』을 중심으로
세계문학비교연구
2023 .06
‘번역문학’이라는 불가능성의 가능성 : 개념 정의에 대한 고찰을 중심으로
코기토
2016 .02
중국어 관광 안내판의 번역 오류 분석 : 경주 지역을 중심으로
동아인문학
2015 .06
한영 기계 번역에서 ST의 유형적 특징에 따른 번역 오류 분석
동아인문학
2017 .12
번역과정과 문화적 차이에 대한 고찰: 번역실례를 중심으로
통번역교육연구
2016 .01
학부번역전공자의 인간번역과 기계번역 포스트에디팅 품질 비교
T&I REVIEW
2021 .12
중국인 학습자의 한국 현대시 읽기 반응에 관한 연구: 문학 번역 활동을 중심으로
독서연구
2020 .01
기능주의 번역이론 고찰 및 적용: 문학번역 텍스트 비교 분석을 중심으로
영어권문화연구
2018 .01
0