지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
A Study on the Use of Machine Translation In Korean Language Education
한국언어문화학
2019 .01
한국어번역 학습자의 기계번역 결과에 대한 수정(Post Editing)능력 분석 -중국어권 학습자의 MT-PE 실험을 중심으로-
한국언어문화학
2020 .01
기계번역에 대한 한국 중학생 학습자들의 인식 및 사용 양상
멀티미디어 언어교육
2022 .08
기계번역 vs. 인간번역, 텍스트 모호성 해소를 위한 전략 고찰 -연설문 번역을 중심으로
인문사회 21
2019 .01
심층 이해와 번역 -학부생 번역과 기계번역을 중심으로-
중국과 중국학
2024 .09
Students’ Perceptions of the Use of Online Machine Translation in L2 Writing
멀티미디어 언어교육
2020 .01
수동, 자동 평가 비교를 통한 기계번역 품질 평가-Papago, Google, Baidu 번역을 중심으로
중국연구
2024 .09
번역테크놀로지, 번역, 번역교육
인문사회 21
2018 .01
中韓(韓中) 번역을 통해 본 구글번역(GNMT)의 문제
중국과 중국학
2018 .05
한영 기계번역 발전 현황에 대한 문헌연구
한국초등교육
2023 .03
The Effect of Using Machine Translation on Korean Middle School Students’ L2 Writing Performance and Affective Aspects
멀티미디어 언어교육
2022 .06
예비 영어 교사들의 인공지능 기반 기계 번역기와사용에 관한 인식연구
교원교육
2023 .05
Learner Perceptions of Using Machine Translation Tools in the EFL Classroom
The SNU Journal of Education Research
2019 .01
Exploratory Study on the Use of Machine Translation for Reading in College English Classes
멀티미디어 언어교육
2022 .12
한국어 번역을 위한 문화소의 기계번역 연구 : 중국 외교연설문 번역의 정확도 평가를 중심으로
현대사회와다문화
2018 .12
일본 공공번역의 한국어 오류분석 - 일본 정부기관의 한국어 표준 번역안(案)을 중심으로 -
한국언어문화학
2018 .01
장르 중심 쓰기를 바탕으로 한 한국어 번역 수업 모델 연구
인문사회 21
2021 .08
인공지능의 문화번역에 대한 소고(小考): 속담번역을 중심으로
인문사회 21
2020 .01
번역을 위한 한국어 교수-학습 방법 연구
한국언어문화학
2021 .01
영상번역연구
[KIIP] 한국지식재산연구원 도서DB
2018 .12
0