메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국멀티미디어언어교육학회 멀티미디어 언어교육 멀티미디어 언어교육 제23권 제2호
발행연도
2020.1
수록면
10 - 35 (26page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
This study investigated students’ views on the use of online machine translation (MT) in L2 writing by collecting survey responses from 171 Korean learners of English upon completion of actual writing tasks in the classroom and comparing these responses for different proficiency levels and text genres. The participants first wrote a paragraph without using MT or any other resources and then wrote another paragraph using only Google Translate a week later. The study found that students are generally satisfied with using MT for L2 writing and are also willing to use MT in future writing tasks. More importantly, responses by students in different proficiency levels and text genres showed notable differences. Low proficiency learners had the highest acceptance rate of MT output and showed the highest degree of satisfaction and willingness to use MT for L2 writing. The genre groups also showed differences, as the narrative group was significantly less satisfied with MT use, less likely to accept the MT output, and less willing to use MT in the future than the argumentative group. Based on these findings, we discuss the implications for the use of MT as a pedagogical tool in L2 writing classrooms.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (29)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0