메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
오은주 (한국성서대학교)
저널정보
한국멀티미디어언어교육학회 멀티미디어 언어교육 멀티미디어 언어교육 제25권 제4호
발행연도
2022.12
수록면
66 - 92 (27page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
This study explored the use of machine translation (MT) for reading in college English classes. A possible mechanism of MT use at play during L2 reading was explained based on Kintsch’s Construction Integration model. Framed in dynamic assessment (DA), intercorrelations between students’ vocabulary knowledge, independent reading scores (IRS), MT-mediated reading scores (MTRS), and learning potential scores (LPS) were analyzed to explain a possible role of MT in L2 reading. Students’ perceptions of MT use were investigated via surveys after the MT-mediated reading assessment and the MT-mediated think-aloud reading (TAR) task as self-instructional training. One hundred ten students participated in the DA task, and one hundred three, in the TAR task. The findings confirmed the role of MT as an L2 proficiency mediating tool in reading assessment. Students’ perceptions of MT use were positive overall. Clarifying meanings of unfamiliar words and difficult sentences was reported to be the areas where the participants benefited most from MT use during the assessment. The positive effects of the MT-mediated TAR task were found to be improved English proficiency, increased sensitivity to self-monitoring, development of global competence, convenience, enhanced self-directed learning, and increased familiarity with English. Pedagogical implications of the findings are discussed.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0