지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
아랍문학의 한국어 번역 및 한국문학의 아랍어 번역 현황에 대한 고찰과 과제
번역학연구
2018 .10
한류드라마 아랍어 영상번역의 수용자 인식연구
통번역교육연구
2018 .01
아랍어 성경 번역, 역할과 메시지
아랍과 이슬람 세계
2018 .12
한영 소설 제목의 시대별·번역사별 번역 전략 양상 연구
번역학연구
2019 .12
영한 및 한영 소설 제목의 번역 양상 고찰
통역과 번역
2015 .01
영화제목의 번역- 충실성과 창의성 사이의 선택 -
통번역교육연구
2020 .01
아랍어 번역에 나타난 문화 어휘에 관한 고찰? -신경숙의 『엄마를 부탁해』를 중심으로-
아랍어와 아랍문학
2017 .08
한국어-아랍어 번역 교육을 위한 번역 평가 기준에 관한 연구
아랍어와 아랍문학
2019 .01
한국 영화 제목의 러시아어 번역 양상에 대한 연구- 영어 제목과의 연관성을 고려하여
통역과 번역
2016 .01
아랍어 비번역문과 아랍어 번역문의 통합성지수연구 - 대구광역시와 코리아넷 홈페이지번역문과 아랍저서 및 알제리교과서를 중심으로
통번역교육연구
2019 .01
국내 대학 구어체아랍어 교육 현황과 학습자들의 인식 연구
아랍어와 아랍문학
2015 .01
포스트에디팅 기법을 도입한 아랍어 번역교육
통번역교육연구
2021 .01
외국어 학습의 정의적 요인에 대한 연구 : 영어와 아랍어의 차이
언어과학연구
2016 .12
중세 번역운동에서 아랍어의 역할
아랍어와 아랍문학
2023 .04
아랍어-한국어 기계번역에 관한 고찰 - 비문학텍스트를 중심으로 ?
아랍어와 아랍문학
2021 .01
영화 제목으로 본 영한 번역기법 연구: 영화 산업 정책과 언어 정책의 변화를 중심으로
번역학연구
2020 .06
اكتساب اللغة العربية و تعليمها للدارسين الكوريين
아랍어와 아랍문학
2015 .01
AI 문학번역, 어디까지 가능한가—챗GPT가 번역한 한국 문학작품 제목의 기능 분석을 중심으로
번역학연구
2024 .09
외화제목의 번역규범에 관한 기술적(descriptive) 연구 : 2014년도 국내개봉 영미(英美) 영화를 중심으로
번역학연구
2016 .03
이국화 번역과 자국화 번역에 대한 독자의 반응 연구
아랍어와 아랍문학
2015 .01
0