메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
언어과학회 언어과학연구 언어과학연구 제46집
발행연도
2008.9
수록면
145 - 163 (19page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
La verdad es que la mayoria de los que estudian espanol en Corea ya poseen un conocimiento de la gramatica inglesa. Fijandose en esta situacion, no pocos profesores suelen usar la gramatica inglesa para que los estudiantes aprendan mejor la gramatica espanola. Desde el punto de vista de la ensenanza del espanol, esta metodologia se ha considerado como una buena alternativa, ya que este idioma comparte varias caracteristicas linguisticas con el ingles. Comcretamente, ambas lenguas pertenecen a la misma familia indoeuropea, por lo tanto muestran aspectos comunes tanto sintacticos como morfologicos. El objetivo del presente trabajo no es otro que buscar una metodologia eficaz de la ensenanza de la gramatica espanola, y creemos que es eficaz aprovechar el conocimiento que tienen los estudiantes de la gramatica inglesa. Sin embargo, a lo que vamos a prestar nuestra atencion en este trabajo es la diferencia que existe entre ambas lenguas, puesto que para establecer una metodologia eficaz es necesario reducir los posibles errores que se pueden cometer por la diferencia entre ambas lenguas. Este trabajo se ha estructurado en los siguientes temas concretos: el presente perfecto, el orden de palabras, la omision del sujeto, la construccion posesiva y la benefactiva, la posicion de los adverbios, el uso de los articulos, las frases interrogativas cual y que.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2016-700-002560443