메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국노어노문학회 노어노문학 노어노문학 제14권 제2호
발행연도
2002.12
수록면
3 - 30 (28page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

이 논문의 연구 히스토리 (3)

초록· 키워드

오류제보하기
В зтой работе рассматривается устаревшая лексика, npедставленная в Словаре С.И. Ожегова под ред, акад, Н.Ю. Шведовой 1995 года издания.
Работа начинается с определения устаревшей лексики. Активный словарный запас языка противопоставляется пассивному, в котором Н.М. Шансkий выделяет две группы: 1) слова, которые уходят из языка(устаревшие слова) и 2) слова, которые окончательно не вошли еще общелитературное употревление или только что в нем появились (неологизмы). Подчеркивая недопустимость буквального понимания устаревших слов, Н.М. Шанский толкует этот термин следyющим образом: устаревшие слова - зто слова, вышедшие из активного и повседневного употревления, но все же широко известные и в меру надобности в некоторых речевых ситуациях используемые.
По степени устаревания лексем ученые выделяют среди устаревшей лексики две группы слов: слова большей или меньшей степени архаизации. Слова первой группы - зто глубоко архаизования лексика, которая выделяется даже из пассивного словарного состава современного языа. Сюда относятся: а) слова, совершенно исчезнувшие из языка, не встречающиеся в настоящее время в нем даже в состава производных слов; б) слова, не употребляющиеся в языке как отдельные слова, но встречающиеся в качестве корневых частей производных слова; в) слова, исчезнувшие из языка как отдельные значимые единицы, но употребляющиеся еще в составе фразеологических оборотов.
Другая группа слов - собственнио устаревшие слова, лексика меньшей степени архаизации, - это слова, "которые раньше были обычными в литературном языке, а в настоящее время стали выходить из употребления, нередкс(но не всегда) заменяясь синонимами".
Далее в работе рассматриваются виды устаревших слов - архаизмы и историзмы. При рассматрении типов архаизмов используется классификация, предложенная Н.М. Шaнским, который, в зависимости от того, устаревает ли слово полностыо, сохраняется ли его фонетическое оформление, выделяет собственно лексические, лексико-семантические, лексико-фонетические и лексико-словообразовательные архаизмы.
Причины появления архаизмов могут быть различными, процесс перехода из группы активного в группу пассивного употревления длительный, постепенный. Он обусловлен как внеязыковыми, так и собственно языковыми причинами.
В целом причины архаизации слов во многих случаях остаются невыясненными. "Причины эти нужно определять для каждого отдельного слова или, в лучшем случае, для группы слов".
Среди историзмов различают слова, выведвие из активного употребления полностью или частично, и слова, обозначавшие исторические реалии, которые используются для обозначения новых близких предметов(семантические историзмы).
Лексические архаизмы в данной работе подразделяются на группы в зависимости от того, устарело ли все слово целиком, или устаревшим представляется лишь фонетический или словообразовательный облик слова.
Далее в работе отмечаются некоторые случаи появления возрожденной лексики.

목차

Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 러시아어에서의 소멸어(устаревшая лексика)의 정의
Ⅲ. 소멸어의 종류: 의고어(擬古語, архаизмы), 사어(史語, историзмы)
Ⅳ. со-52와 со-95에서의 소멸어의 분석
Ⅴ. 맺는 말
참고문헌
Резюме

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2009-892-014881751