한다고 할 수 있다. 의성어는 언어의 특징 가운데 유연성과 자의성을 모두 고려해야만 하며, 페르디낭 드 소쉬르가 언급한 언어의 개념과 말소리의 사이의 관계에서 예외가 되는 어휘라고 할 수 있다. 본 논문은 이러한 사실을 바탕으로 러시아어 의성어에 대한 의미와 이들 어휘들의 특징들을 살펴보게 될 것이다. 러시아어 의성어에 대한 선행 연구들에서는 의성어들의 소리와 의미와 관계, 의성어의 문법적 범주 및 정의 등 다양한 문제들에 대한 논쟁들을 다루고 있으나 일치된 의견은 찾을 수 없다. 의성어들이 개인에게 들리는 조건에 따라 같은 의성어도 다르게 들릴 수 있고, 의성어가 소리를 모방해서 이룬 것이기 때문에 세상에서 들리는 모든 소리들을 의성어로 표현하기 불가능하고, 개인이 임의로 만든 비일반적 성향의 의성어들 역시 모두 논문의 주제로 다룰 수 없어 사회 통념적으로 사회화된 의성어만을 통해 러시아 의성어 분류를 하였으며, 이를 통해 러시아어 의성어의 형태들과 그 속에 내재되어 있는 독특한 특징들을 발견할 수 있었다. 특히 조어론적 측면에서 의성어가 다른 품사들을 만들 수 있는 생산성이 한 편으로는 매우 높으며, 또 다른 한편에서는 생산성이 거의 없다는 것은 러시아 의성어의 한 특징을 보여주고 있다고 할 수 있다. 국내의 러시아어 의성어에 대한 연구는 거의 다루어지지 않았기 때문에 본고를 통해 러시아어 의성어에 대한 새로운 시각을 제공할 수 있는 기회가 되고, 이와 관련된 포괄적인 언어영역에서 후속 연구가 이루어지기를 바란다.
В данной работе рассматривается вопрос о значении ономатопеи и особенностей звукоподражания в русском языке. В русском языке часто употребляются термины ≪звукоподражание≫ и ≪звукоподражательные слова≫. В работах многих ученых эти термины тождественны, несмотря на то, что существуют разные их определения. В некоторых толкованиях значение термина ≪звукоподражание≫ не ясно. При изучении системы звукоподражательной лексики в прошлом ученые часто рассматривали ее недифференцированно. Но на самом деле, как доказывают работы последних лет, система звукоподражательной лексики состоит из двух подсистем. Первая - звукоподражательные слова, а вторая ? так называемые образоподражательные слова. Конкретная статья посвящена изучению подсистемы звукоподражательных слов. С морфологической точки зрения звукоподражательные слова в русском языке делятся на простые и сложные. Как известно, простые звукоподражательные слова состоят из одного слога, а сложные образуются путем повтора двух или более слогов. В русском языке сложных звукоподражательных слов намного больше, чем простых. И очень типична удвоенная форма типа ≪A?A≫. С точки зрения биологической аналогии звукоподражательные слова играли роль первоначал языка. Они активно участвуют в словопроизводстве новых слов разных частей речи, а именно звукоподражательных существительных, прилагательных и глаголов. В большинстве случаев от звукоподражательных слов легко образуются звукоподражательные существительные и глаголы. Однако исследованный материал показывает, что прилагательные, образованные от звукоподражательных слов, довольно редки. Среди рассмотренных нами примеров от звукоподражаний были образованы только три прилагательных таких, как смешной, больной, чихательный. В приложении указано количество рассмотренных нами примеров. Их примерно 177. Кроме того, следует отметить, что иногда от собственно звукоподражания не производятся новые слова, например, ≪Др-р-р≫, ≪Дыр-дыр≫ и т. д. От этих звукоподражаний не образуются существительные, прилагательные и глаголы, так как для них важны именно сами звуки, а не описание и характер действия, сопровождающегося подобными звукоподражаниями. И наоборот, в некоторых случаях вообще отсутствуют собственно звукоподражания. В целом звукоподражательные слова в русском языке всё?таки отличаются активностью словопроизводства. В корейской русистике изучению русских не только звукоподражательных, но и образоподражательных слов до сих пор отводилось мало внимания, несмотря на значимость этой категории лексики в языковой картине мира русских. Подобная ситуация позволяет нам обратиться к их глубокому исследованию, чтобы в сравнении установить особенности, сходства и различия между ономатопоэтической лексикой разных языков. Автор выражает признательность за помощь в подборе материала и советы Ковалёвой Диане Александровне кандидату филологических наук профессору кафедры изучения России ПеЧже университета.