지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
고기동 항체의 위치추적용 GPS 중계기 설계/제작
한국군사과학기술학회지
2003 .01
하수오에서 분리한 PM-E와 PM-70M이 GATA-3의존성 Th2세포 조절과 IgE 억제 효과
융합정보논문지
2019 .01
번역자의 관점과 윤리‒김윤식・오인석 공역 국화와 칼(제3판)을 중심으로‒
일본근대학연구
2018 .01
Aspects of Stylistics in English-Hausa Text Translations
한국아프리카학회지
2011 .06
A Survey of Yeokgwan, or Translator-Interpreters, Who Were Knowledge Brokers in Northeast Asia
동북아시아문화학회 국제학술대회 발표자료집
2019 .07
낙선재본 ≪홍루몽≫ 협주 번역의 “오류/오역” 연구
중국학논총
2020 .01
공공기관 통번역 팀 운영에 관한 통시적 고찰 : TV 보도국을 중심으로
한국조직학회보
2018 .04
Charles Dallet 著 『한국천주교회사』의 일본에서의 수용-榎本武揚의 『朝鮮事情』(1876) 번역의도-
일본언어문화
2012 .01
조지 스타이너의 해석학으로 본 역자 주체성: 중국어 성어를 중심으로
현대사회와다문화
2019 .06
1910년 전후 한반도 <일본어 문학>과 조선 문예물의 번역
일본근대학연구
2011 .01
개화기 역관(譯官)의 과학교육 활동: 현채(玄采)를 중심으로
한국과학교육학회지
2009 .01
사회적 자본으로서 취업여성결혼이민자의 자조그룹이 가지는 의미 탐색: 통번역사를 중심으로
열린교육연구
2016 .01
Translating Habib Tanvir's ‘Agra Bazar’ into German : Footnotes on Intercultural Dimensions from a Translator’s Workshop
남아시아연구
2008 .08
Marshall R. Pihl and His Views on How to Enrich Korean Literature in Translation
Sungkyun Journal of East Asian Studies
2019 .01
GPS 중계기 후처리 장비(TPS) 개발 및 시험평가
한국군사과학기술학회지
2003 .01
「お答えになる」・「答えられる」・「言われる」의 사용상의 기준에 있어서의 번역자의 표현의도-일본어 성서(新共同訳) 4복음서를 대상으로 하여-
일본언어문화
2016 .01
Перевод в международных контактах : опыт подготовки переводчиков в Казахстане
서울행정학회 학술대회 발표논문집
2012 .07
한국어-아랍어 번역의 연어 연구- ‘골드미스’ 어휘망을 중심으로 -
중동연구
2013 .01
0