지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
중국 내 한국 현대문학의 전파와 번역 : 흐름과 사고
아시아리뷰
2017 .08
Analysis of Cultural Element Translation Strategies in Korean-Malay Language Creative Text
동남아연구
2019 .01
한국어 번역을 위한 문화소의 기계번역 연구 : 중국 외교연설문 번역의 정확도 평가를 중심으로
현대사회와다문화
2018 .12
日本古典文学の韓国語訳における諸問題
일본언어문화
2023 .06
탈식민주의 ‘문화번역’의 담론적 실천-유미리의 『8월の果て』를 중심으로-
일본언어문화
2015 .01
비즈니스 한국어 실무 통번역 교수 방안-팀 번역 활동을 통한 수출입 물품 매매 계약 문서를중심으로-
한국어 교육
2022 .09
메타인지 전략을 활용한 한국어 통번역 교육 연구 -중국인 학습자 대상의 번역 교육을 중심으로-
한국어 교육
2019 .01
블로그 댓글에 대한 블로그 운영자의 책임 - 유럽인권재판소 Pihl v. Sweden 사건 평석
언론중재
2017 .06
Needs Analysis for the Directions of Improving the Undergraduate Translation Curriculum in Arab Universities with a Korean Language Major
인문사회 21
2022 .08
[Book Review] Translation’s Forgotten History: Russian Literature, Japanese Mediation, and the Formation of Modern Korean Literature
Korea Journal
2020 .12
L2 작문 수정에 미친 기계번역의 효과성에 대한 한국 대학생 학습자의 인식
멀티미디어 언어교육
2019 .01
중국 대학 한국어 학습자의 기계번역 사용 경험 및 인식 연구
인문사회 21
2022 .08
Translation’s Forgotten History: Russian Literature, Japanese Mediation, and the Formation of Modern Korean Literature
Sungkyun Journal of East Asian Studies
2017 .01
중국 소설 삼체 한국어와 영어 역본의 문화특정항목 번역 전략 고찰
인문사회 21
2022 .04
유학생 역번역문에 나타난 어휘 연구
한국언어문화학
2019 .01
코란 한역 비교 연구 III - 100장에서 95장을 중심으로-
한국중동학회논총
2015 .01
낙선재본 ≪홍루몽≫ 협주 번역의 “오류/오역” 연구
중국학논총
2020 .01
The Politics of Romance in Colonial Korea: An Investigation of a Korean Translation of the Japanese Romance Novel, The Gold Demon
Sungkyun Journal of East Asian Studies
2015 .01
외국어로서의 한국어 번역 교육에 관한 일고찰-일한 번역을 중심으로-
인문사회 21
2023 .04
0