지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
한국어 번역을 위한 문화소의 기계번역 연구 : 중국 외교연설문 번역의 정확도 평가를 중심으로
현대사회와다문화
2018 .12
Analysis of Cultural Element Translation Strategies in Korean-Malay Language Creative Text
동남아연구
2019 .01
탈식민주의 ‘문화번역’의 담론적 실천-유미리의 『8월の果て』를 중심으로-
일본언어문화
2015 .01
한중 애니메이션 더빙 번역 방법 연구
인문사회 21
2023 .06
유학생 역번역문에 나타난 어휘 연구
한국언어문화학
2019 .01
日本古典文学の韓国語訳における諸問題
일본언어문화
2023 .06
비즈니스 한국어 실무 통번역 교수 방안-팀 번역 활동을 통한 수출입 물품 매매 계약 문서를중심으로-
한국어 교육
2022 .09
Needs Analysis for the Directions of Improving the Undergraduate Translation Curriculum in Arab Universities with a Korean Language Major
인문사회 21
2022 .08
메타인지 전략을 활용한 한국어 통번역 교육 연구 -중국인 학습자 대상의 번역 교육을 중심으로-
한국어 교육
2019 .01
한중 기계번역 오류의 문형별 비교분석-네이버 파파고 번역기와 구글 번역기를 중심으로-
중국연구
2018 .01
한국어-카자흐어/러시아어 통번역 학습자의 요구 분석과 번역 입문 교재 개발을 위한 기초 연구
외국어교육연구
2018 .01
일본 공공번역의 한국어 오류분석 - 일본 정부기관의 한국어 표준 번역안(案)을 중심으로 -
한국언어문화학
2018 .01
중국 대학 한국어 학습자의 기계번역 사용 경험 및 인식 연구
인문사회 21
2022 .08
번역테크놀로지, 번역, 번역교육
인문사회 21
2018 .01
한국사회학에 대한 번역사회학적 연구 시론(試論)
문화와 사회
2017 .08
심층 이해와 번역 -학부생 번역과 기계번역을 중심으로-
중국과 중국학
2024 .09
中韓(韓中) 번역을 통해 본 구글번역(GNMT)의 문제
중국과 중국학
2018 .05
코란 한역 비교 연구 V - 87장에서 89장을 중심으로-
한국이슬람학회 논총
2016 .01
평생교육법 영문 번역의 적절성에 관한 연구
평생교육학연구
2022 .09
0