메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국통역번역학회 통역과 번역 통역과 번역 제21권 제3호
발행연도
2019.1
수록면
207 - 238 (32page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

이 논문의 연구 히스토리 (2)

초록· 키워드

오류제보하기
This study intends to examine the types and functions of interrogative sentences used in the interpreting of police-suspect interview discourse in Korea. The findings of this analysis are as follows: First, the Korean police usually employed wh-interrogative sentences to ask for information from foreign suspects while using negative yes-no questions or declarative questions to refute the statements of foreign suspects. This attests to the fact that police officers use different types of interrogative sentences based on their investigation strategies. Second, foreign suspects made a number of questions about the intention of police officers’ questions or others. In particular, they asked questions the most when they were read their Miranda rights. This was mainly caused by the imbalance of knowledge between the two sides, which is one of the features found in institutional discourse. In the end, foreign suspects use a question as a means to protect their rights and make a statement favorable to themselves. Third, interpreters asked questions mainly about the case under examination to foreign suspects and police officers. This was also attributable to the imbalance of information and knowledge between the parties involved. In addition, interpreters sometimes asked additional questions to foreign suspects to get exact answers to the questions asked by police officers. This shows that interpreters use questions to confirm the accuracy of their interpretation or lead foreign suspects to provide answers appropriate to the questions police officers ask.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (30)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0