지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
독일어권에서의 한국문학(Ⅱ) - 서평과 독자반응을 중심으로
독어독문학(구 독일문학)
2019 .01
독일어로 번역된 한국 아동 청소년 문학작품에 나타난 문화특수적 요소 번역 연구
독어교육
2024 .05
독일어권 나라들의 한국문학 수용 현황 - 2000년대를 중심으로
독어독문학(구 독일문학)
2016 .12
번역의 기술 : 문학을 정말 아름답게 번역하고 싶다
번역하다
2022 .11
베르만의 번역 비평 이론을 통해 본 중세 문학 번역의 다양성 – 고트프리트 폰 슈트라스부르크 『트리스탄』의 호칭어 번역을 중심으로
독어독문학(구 독일문학)
2023 .03
독일어권의 한국문학 최근 수용 경향-2000년대에 출간된 다섯 작품을 중심으로
독일어문화권연구
2019 .01
헤르만 헤세 문학 번역의 비교비평 시도-『나르치스와 골드문트』를 중심으로
독일어문화권연구
2019 .01
한국에서의 독문학연구와 한국문학
독일어문화권연구
2020 .01
애국계몽과 낭만의 혼류 - 20세기 초반 한국의 독일문학 수용
독일현대문학
2022 .02
Was ist eine gelungene Übersetzung? Zu den Kriterien und dem Anspruch von Übersetzungskritik
독일어문화권연구
2020 .01
페미니즘 문학 번역의 시차- 한강의 『채식주의자』 독역본 번역 비평을 중심으로
독일어문화권연구
2019 .01
余华小说韩译本中的副文本策略研究
중어중문학
2022 .12
세계문학과 번역의 위치
새한영어영문학회 학술발표회 논문집
2019 .10
Das Lesen, Interpretieren und Schreiben von Texten in Zeiten der maschinellen Übersetzung - Plädoyer für eine Stärkung des Übersetzens im Curriculum der koreanischen Germanistik
독일언어문학
2020 .01
문학 번역에서의 장르 - 게오르크 뷔히너의 드라마 '당통의 죽음'을 사례로
독일어문학
2024 .06
한국 문학텍스트 번역 연구 : 러시아어 번역을 중심으로
한국노어노문학회 학술대회 발표집
2016 .10
번역이란 무엇일까요
번역하다
2024 .01
쉽게 읽히는 번역? 좋아요. 좋은데
번역하다
2023 .03
번역에 대하여
번역하다
2025 .02
번역에는 번역 말고도 뭔가 더 있습니다
번역하다
2023 .03
0