지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
헤르만 헤세 문학 번역의 비교비평 시도-『나르치스와 골드문트』를 중심으로
독일어문화권연구
2019 .01
Literarische Übersetzung – kulturelle Übersetzung. Ein Versuch der Synthese - mit Blick auf Nachbildungen des Ghasels in der deutschsprachigen Dichtung der Goethezeit
괴테연구
2015 .01
성과주의 시대의 주체문화와 ‘기업가적 자아상’- 에른스트 빌헬름 핸들러의 소설 『우리가 죽는다면을 중심으로』
독일현대문학
2018 .01
독일어의 격에 대해서 - 2격의 기능과 의미를 중심으로
독일언어문학
2017 .01
21세기 새로운 예술미학으로서의 메타모더니즘 : 워쇼스키 형제의 영화 『매트릭스』시리즈를 중심으로
카프카연구
2017 .06
자연주의와 세기전환기 문학의 사이에서 : 에두아르트 폰 카이절링의 『세 번째 계단』
카프카연구
2015 .12
독일어권의 한국문학 최근 수용 경향-2000년대에 출간된 다섯 작품을 중심으로
독일어문화권연구
2019 .01
독-한 번역세미나 교과 설계 – 비교과 교수경험을 토대로 한 소고
독어독문학(구 독일문학)
2022 .09
문학 번역에서의 장르 - 게오르크 뷔히너의 드라마 '당통의 죽음'을 사례로
독일어문학
2024 .06
Was ist eine gelungene Übersetzung? Zu den Kriterien und dem Anspruch von Übersetzungskritik
독일어문화권연구
2020 .01
독어학 연구 20년: 성과와 전망 - 코퍼스언어학적 접근
독어학
2018 .01
맥루한의 미디어 이론과 독일어권 팝문학 - 옐리네크의 에세이 『우리는 서로의 피부 속에 꽂혀있다』를 중심으로
브레히트와 현대연극
2015 .01
Übersetzungskritik als eine Form der Literaturkritik - Im koreanischen Kontext betrachtet
독일어문화권연구
2022 .12
코헤지온 중심 번역을 위한 기고 - 한강의 『소년이 온다』의 영어본, 독일어본 그리고 중국어본을 중심으로
독어교육
2024 .05
1900년경의 빈 문화 - 예술과 광기
독일현대문학
2017 .11
체르노빌과 후쿠시마 이후의 문학- 구드룬 파우제방의 『구름』과 『그후로도 오랫동안』
독일어문학
2017 .01
창조와 현실 세계 논의에 대한 신학적 성찰 ― 미하엘 벨커를 중심으로
한국조직신학논총
2019 .01
괴테의 『파우스트』에 나타난 자본주의와 산업화 비판
브레히트와 현대연극
2024 .02
독일작가 한스 마그누스 엔첸스베르거의 작품 <온순한 괴물 브뤼셀혹은 유럽의 금치산>에 나타난 유로존의 실체 및 위기에 대한 비판연구
독일어문학
2015 .01
0