지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
프랑스 중세의 번역과 번역자
프랑스어권 문화예술연구
2015 .05
상호텍스트성의 번역 - 상호텍스트적 독서 효과의 보존을 중심으로
불어문화권연구
2015 .01
프랑스어와 한국어 번역 개념 비교 연구
프랑스학연구
2015 .01
외국어(B언어) 방향 문학번역교육 - 이론과 실제
프랑스학연구
2015 .01
Adaptation d’un dispositif pédagogique à la traduction littéraire plurilingue à l’ère de l’IA générative
프랑스어문교육
2024 .03
‘문화번역’-‘번역문화’-‘언어ㆍ문화번역’ 그리고 ‘론’
비교문학
2022 .02
『팡세』의 번역비평과 번역인문학:‘기하학 정신’과 ‘시’를 찾아서
프랑스문화연구
2018 .01
베누티, 상호텍스트성, 해석 - 상호텍스트적 매듭과 번역
불어문화권연구
2016 .12
배제와 폭력: 공동선을 향하여
프랑스문화연구
2015 .01
번역의 이미지 읽기
프랑스어권 문화예술연구
2021 .02
밀란 쿤데라의 소설론과 웃음의 의미에 대한 한 고찰
프랑스어권 문화예술연구
2018 .02
Proposition pédagogique d’un modèle de traduction en deux étapes
프랑스문화연구
2022 .12
랭보 텍스트의 다의성과 통일성: 「골짜기에 잠든 사람」 분석
프랑스학연구
2015 .01
번역코퍼스를 활용한 번역문법 연구 : 프랑스어 동사 aller의 사례를 중심으로
프랑스어권 문화예술연구
2017 .08
19세기 인상주의 미술작품을 이용한 프랑스문화수업: 언어-문화 교수/학습 개발 모델
프랑스문화연구
2015 .01
미래, 가능성과 잠재성 사이에서 - 부르디외와 들뢰즈의 시간론을 중심으로
프랑스학연구
2016 .01
Etude sur l'absurde dans le langage dramatique de Samuel Beckett
프랑스학연구
2016 .01
종결점이 사행의 해석에 미치는 영향 연구
열린정신 인문학연구
2015 .12
침묵의 반성으로서의 예술, 그리고 철학의 새로운 가능성: : 「간접적인 언어와 침묵의 목소리」, 『눈과 정신』에 나타난 메를로-퐁티의 언어 및 감각에 대한 이해를 중심으로
美學(미학)
2022 .03
맥락 개념의 재정립과 형식화 : 텍스트의 시간정보 분석을 중심으로
프랑스어권 문화예술연구
2015 .08
0