지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
Ⅰ. 시작하는 말
Ⅱ. 이론적 배경
Ⅲ. 효과적인 번역 교육 방법
Ⅳ. 맺음말
인용문헌
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
한영 법령 번역 품질 제고를 위한 번역 방식에 관한 소고 ?직역 문제를 중심으로?
통역과 번역
2022 .04
중국 고대 역장(驛場)제도에 대한 고찰- 번역의 시스템과 방법을 중심으로-
언어학연구
2017 .01
기계번역에서 이중주어 구문의 한영 번역 양상- 구글 번역과 네이버 파파고의 법조문 번역 사례 비교 -
T&I REVIEW
2022 .06
번역공학적 이성 비판: 디지털 시대 번역학의 과제
번역학연구
2020 .10
Differing Perspectives on Translation: A Brief History & Overview
통번역교육연구
2018 .01
번역학 연구에서 다중 번역 텍스트의 활용을 위한 방안
통번역학연구
2017 .01
A Suggestion on Artificial Intelligence and Translation Education
통번역교육연구
2021 .11
미국, 유럽, 중국, 캐나다, ISO 번역 표준에 관한 복수사례연구
번역학연구
2015 .06
다자(多者) 수행 번역의 문제점 및 번역 교육 현황에 관한 고찰- 일관성의 관점에서
통역과 번역
2015 .01
소통적 문학번역 사례 연구 및 교육적 함의
통역과 번역
2016 .01
한국어교원을 위한 번역 교육의 현황과 과제
통번역교육연구
2021 .09
Korean Translations of English Picture Books from the Perspective of Functional Equivalence
영어교육연구
2023 .06
번역사(飜譯史)와 번역사 연구의 개념
T&I REVIEW
2016 .06
학부 한영번역 수업에서는 기계번역을 통해 어떤 도움을 받을 수 있을까?
영어권문화연구
2023 .04
인공지능 번역 시스템의 출현에 대한 소고
번역학연구
2017 .12
EFL 학습자의 번역에 대한 인식과 번역 전략 사용
현대영어영문학
2019 .01
기계번역·인간번역·트랜스크리에이션의 문체 비교: 광고 번역을 중심으로
통번역학연구
2017 .01
학부 스페인어 번역수업의 실무 지향적 접근 - 기능주의 번역이론을 바탕으로
스페인어문학
2016 .12
지난 20년간 '문화용어'에 대한 국내 통번역연구 고찰
통번역학연구
2019 .01
한국의 공공기관, 출판업계, 번역학계의 번역언어 연구
번역학연구
2015 .03
0