메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
Kim, Dohun (Busan University of Foreign Studies)
저널정보
국제언어문학회 국제언어문학 국제언어문학 제36호
발행연도
2017.4
수록면
161 - 185 (25page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
협동학습 기반 언어교육은 이미 그 효과가 입증되었으며 광범위하게 활용되고 있다. 하지만 실무 능력 향상에 초점을 둔 통역교육은 개인책무성을 지나치게 강조한 나머지 극도의 개인·경쟁학습 환경 속에서 이루어지고 있다. 학습자는 개인 학습·실습에만 몰두하고 무한 경쟁을 당연시하며, 통역 결과물에 대한 피드백이나 해결책 제시, 개념 설명과 평가는 대부분 교수자에게 의존하고 것이다. 이와 같은 방식이 긴장감과 경쟁, 실무에 가까운 환경을 조성함으로써 훌륭한 통역사를 다수 배출하는 데 기여한 점을 부인할 수는 없지만 ‘포용적 교육’, ‘함께 일할 수 있는 언어전문가 양성’과는 거리가 있다. 이에 본 연구에서는 협동학습을 통역교육에 접목시키기 위해 우선 협동학습의 필수 요소와 차별성을 이론적 틀 내에서 살펴본 후 모둠성취분담(STAD) 및 직소(Jigsaw) 기법을 변형한 협동학습 기반 통역수업 활동 및 필수 요소를 이론적으로 구조화한 후 수업 설계를 제안했다. STAD는 긍정적 상호의존성을 강조하는 장점이 있기에 <순차통역> 수업에 수정 후 적용했으며 STAD 통역실습과 모델링을 통해 실습 기회 확대 및 개선, 피드백 다원화를 도모했다. 반면, Jigsaw는 개인책무성에 초점을 두기 때문에 <통번역입문>수업에 적용했으며 ‘전문가 그룹’을 통한 지식 강화 및 확산, ‘Jigsaw 그룹’을 통한 기여 및 구체적 체험 등에 초점을 맞추었다. 통역교육이 실무 능력 강화에 초점을 두고 있는 점을 고려해 두 강좌 모두 분석, 평가, 만들기 등 고차원 활동 위주로 설계했다.

목차

ABSTRACT
1. Introduction
2. Features of Cooperative Learning
3. Cooperative Learning in Interpreting Classrooms
4. Conclusion
국문초록
References

참고문헌 (25)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0