지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 머리말
2. 사례 연구와 분석
3. 맺음말
참고문헌
[Abstract]
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
적합성 이론에서 본 문화특정어의 번역특성: 『순이 삼촌』의 고유명사 한영번역을 중심으로
영어권문화연구
2014 .01
원문 텍스트 구조 분석에 따른 중한 번역 교육 방법론
번역학연구
2013 .12
Universalizing the Particular in Korean-to-English Translations : The Case of a Korean Short Story, ‘Memilkkot p’il muryŏp’
Journal of Universal Language
2011 .03
관련성 이론에 근거한 영한 영상번역 분석: 사운드 오브 뮤직 중 도레미송 번역의 분석
영상영어교육(STEM Journal)
2008 .01
문학번역평가에 대한 고찰: 충실성을 중심으로
통역과 번역
2011 .01
아동 도서 그림책 영한 번역에 나타나는 제목의 구조 : 통시적 양상과 언어학적 고찰
번역학연구
2017 .03
문학번역에서 L1 번역과 L2 번역이 번역텍스트에 미치는 영향 : 이효석의 『메밀꽃 필 무렵』 영역본을 중심으로
번역학연구
2009 .12
『한중록(閑中錄)』과 The Memoirs of Lady Hyegyŏng 비교 연구 : 충실성과 가독성을 중심으로
번역학연구
2009 .09
그림책 번역비평의 한 사례 연구 -『고래가 보고 싶거든』을 중심으로-
동화와 번역
2014 .01
국내 주요사찰 안내판의 번역에 나타난 TT의 양적 변화 분석
통번역교육연구
2010 .01
Discussing Translation and Culture through Comparative Analysis -Focusing on the biography: Steve Jobs-
통번역교육연구
2012 .01
영한번역에서 결속장치(Cohesive Ties) 전환연구 -접속사(Conjunction)를 중심으로-
통번역교육연구
2009 .01
동형 유의어 번역 양상과 가독성에 대한 연구 - 일한 소설 번역을 중심으로
통역과 번역
2012 .01
Differing Perspectives on Translation: A Brief History & Overview
통번역교육연구
2018 .01
직접 인용 구문의 번역 글쓰기 연구 : 『위대한 개츠비』의 대화문 단락 구성을 중심으로
번역학연구
2014 .09
노한 은유 번역 연구
통역과 번역
2004 .01
On Translation Again
Korea Journal
1970 .08
이데올로기가 제도적 번역에 미치는 영향 연구 : 천안함 침몰사건 관련 외신인용기사를 중심으로
번역학연구
2011 .03
일한 번역그림책의 이름 번역 추이와 성인의 이데올로기 : 영한 번역그림책과의 비교를 중심으로
번역학연구
2013 .06
한국 번역학 연구의 현황과 전망
번역학연구
2005 .09
0