메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
강현조
저널정보
국어국문학회 국어국문학 국어국문학 제149호
발행연도
2008.9
수록면
503 - 525 (23page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
So far 〈Park-chun-nam-jun〉was regarded as a kind of creative novel written by Park Kun Hoe, although it was originated from the Japanese traditional folk story of Momotaro.
However according to a bibliographic research, 〈Park-chun-nam-jun〉is the Korean adaption from 〈Hanmun-Ilpon-Hogul-Dotaerangjun(Momotaro - The young Japanese hero (written in Korean)〉 arranged by Kanasima Daisu, the one of Japanese translator.
And 〈Hanmun-Ilpon-Hogul-Dotaerangjun〉 is also the Korean adaption from 〈Momotaro〉 the first edition written by Iwaya Sajanami, the famous Japanese author.
Thus actually 〈Park-chun-nam-jun〉is the first Korean adaption from Iwaya Sajanami's 〈Momotaro〉 and the existing opinion has to be corrected.
Then I investigated the channel of the adaption of 〈Park-chun-nam-jun〉. Kanasima Daisu was a translating expert and adapted Iwaya Sajanami's 〈Momotaro〉. Park Kun Hoe was a boss of CHOSUNSUIKWAN, the publishing company. CHOSUNSUIKWAN published Kanasima Daisu's Japanese studying book. It seemed that Park Kun Hoe gots Kanasima Daisu's text in that process.
The case of 〈Park-chun-nam-jun〉's adaption means that there might be the possibility of the another way of Korean novel's formation. Because there are a lot of novel written by the unknown original text. So the minute research is needed to them.

목차

Ⅰ. 서론
Ⅱ. 〈박천남전〉의 대본
Ⅲ. 〈박천남전〉의 번안 경로
Ⅴ. 결론
참고문헌

참고문헌 (15)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0