〈선암사 괘불〉은 1753년에 제작되었다. 괘불을 제작할 당시 괘불에 종교적인 신성성을 부여하기 위해 眼藏을 만들어 題藏囊 속에 봉안하고, 1757년에는 괘불함을 만들어 괘불을 보관하였다. 복장낭 안에서는 여러 점의 發願文과 喉鈴筒, 多羅尼 등이 나왔는데, 이들은 〈선암사 괘불〉의 도상과 제작기간, 함께 제작된 불화들에 대한 다양한 정보를 제공하고 있다. 〈선암사 괘불〉은 비단에 채색을 사용하여 그린 작품으로 크기는 세로 1260.5㎝, 가로 678㎝이다. 화면에는 중앙에 석가여래를 배치하고 상단 좌우에 多寶塔 안의 多寶如來와 十方諸佛을 묘사하고 있다. 제작에 참여한 화승은 金魚로 隱奇, 致閑, 來淳, 慕英, 持彦과 畵師로 卽?, 月桂, 鳳察, 策花, 戒坦, 快慧, 快允, 印戒로, 18세기 전반에 활약하였던 義謙의 영향을 받은 것으로 보인다. 괘불의 화면에는 거대한 석가여래 독존을 배치하였는데, 석가는 신체비율이 6등신 정도로 어깨가 매우 넓다. 이러한 화면 구성은 거대한 화면을 아래서 올려다보았을 때 일어나는 시각적인 효과를 고려하여 제작한 것 이다. 또 석가의 단순한 불신과 복잡한 의습 문양의 대비, 홍색과 녹색의 대조 등을 잘 활용하여 작품을 매우 인상적으로 만들고 있다. 〈선암사 괘불〉에 나타나는 화풍은 18세기 중엽에 여러 지역의 괘불에서 동일하게 나타나고 있어서, 義謙에 의해 형성된 양식이 널리 확산되었음을 알 수 있다. 이것은 義謙 화풍의 뛰어난 작품성과 불화의 제작 유통 방식에 의해서 이루어졌을 것이다. 선암사에서는 괘불을 제작할 때 수십점의 불화가 함께 제작되어 本寺와 庵子, 여러 사찰에 나누어 봉안되었는데, 이처럼 한 곳에서 불화를 제작하여 여러 곳에 나누어 봉안하는 방식도 18세기 양식이 일반화하는데 일정부분 기여하였을 것으로 생각된다. 〈선암사 괘불〉은 약 2개월 정도의 작업기간이 소요되었다. 그처럼 큰 불화를 제작하려면 현대의 기술로도 6개월 이상 걸린다고 하는데, 어떤 제작 방식과 화승들의 조직적인 제작 구조에 의해 그것이 가능했는지는 앞으로 관심을 가지고 살펴보아야 할 것이다.
〈Gwaebultaeng of Seonamsa Temple〉 was painted in 1753. To make this work sacred, a small ensouling bag(腹藏囊) was made at the same time. The bag used to hang on the upper heart of Gwaebultaeng during the ceremony contains some emblems animating the artificial Buddhist figures. This is kept in the Gwaebultaeng case. In this case, several prayers, a tube keeping this bag(喉鈴筒), dharani and so on were disclosed. They all inform us several important things about Gwaebultaeng such as icon, term, co-painted works. 〈Gwaebultaeng of Seonamsa Temple〉 is a colored picture on the silk canvas and is 1260.5㎝ long and 678㎝ wide. It illustrates Sakyamuni in the center, Tabo-Buddha in Tabo Pagoda and the ten Buddhas of the ten regions on the upper half. The monk painters of this work are Eunk(隱奇), Chihan(致閑), Naesun(來淳), Moyeong(慕英), Jieon(持彦) as leading painters, Jeukmin(卽?), Wolke(月桂), Bongchal(鳳察), Chaekhwa(策花), Gyetan(戒坦), Kwehyeo(快慧), 快允(Kweyun), 印戒(Inke). They seems to have been influenced by Uigyeom(義謙). This work shows us a large and big figure of Buddha whose head is large and shoulder is broad. It gives visual impressions to beholders who look up the picture. In addition, an extraordinary effect is produced by the contrast: the simple shape of the figure with the complicated patterns of the clothes and carnation with green. The style of this painting was prevailed during the mid-eighteenth century in various regions. It says the fact that the skill and artistic presentation accomplished by the school of Uigyeom(義謙) had already spread out. Besides this Gwaebultaeng work, dozens of Buddhist paintings were painted and enshrined in the head temple, hermitages, and other temples. It thus appears that the brushwork style of the eighteenth century was generalized through the way Buddhist paintings were finished in the same place and then enshrined in many other places. It is said that it takes over six months to finish a work like this large painting even by the present skill, but 〈Gwaebultaeng of Seonamsa Temple〉 was made for around two months. Therefore, further studies on Gwaebultaeng are needed from this point of view: the way it was produced and the system made it practicable.