지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
통일 시대 문학교육의 한 방법, 간문화적 역량을 중심으로-황석영의『바리데기』 를 중심으로-
청람어문교육
2015 .01
황석영의 바리데기에 나타난 세계상과 낙화의 의미
인문사회 21
2021 .01
터키 정부의 문화 정체성 인식 연구 - ‘터키어·터키문화 교재’ 분석을 중심으로-
한국중동학회논총
2021 .01
A Cultural Analysis of Turkic Folk Beliefs and Turkish Horror Movies
Mediterranean review
2020 .01
학문어로서 터키어의 자격여부 공론화 현황 -외국어 교육 과열현상을 중심으로-
중동문제연구
2015 .12
유학생 역번역문에 나타난 어휘 연구
한국언어문화학
2019 .01
터키 역사⋅지리 교과서를 통해 본 한국에 대한 터키의 인식
지중해지역연구
2017 .01
독일 내 터키계 이주민단체의 기능과 역할
중동문제연구
2018 .09
Korece’ye Çevrilmiş Türk Edebi Eserleri ve Kore Basınında Yansımaları
한국중동학회논총
2015 .01
A Study of North Korean Folk Beliefs Presented in Joseon Nyeoseong
Journal of Peace and Unification
2024 .02
대외 뉴스 기사에서 문화 어휘의 중한 번역 연구-신화망(新华网) 한국어판을 중심으로
인문사회 21
2023 .04
한국어-아랍어 문화어휘 번역방법 연구
인문사회 21
2022 .08
번역테크놀로지, 번역, 번역교육
인문사회 21
2018 .01
역번역을 활용한 한국어 어휘 교육의 방향 - 한국어 학습자의 역번역 자료 분석을 바탕으로 -
현대사회와다문화
2023 .02
일본 공공번역의 한국어 오류분석 - 일본 정부기관의 한국어 표준 번역안(案)을 중심으로 -
한국언어문화학
2018 .01
심층 이해와 번역 -학부생 번역과 기계번역을 중심으로-
중국과 중국학
2024 .09
한중 애니메이션 더빙 번역 방법 연구
인문사회 21
2023 .06
PHONOLOGICAL CONTRAST BETWEEN KOREAN AND TURKISH IN TERMS OF LANGUAGE UNIVERSALITY
Acta Via Serica
2018 .06
외국어로서의 한국어 번역 교육에 관한 일고찰-일한 번역을 중심으로-
인문사회 21
2023 .04
장르 중심 쓰기를 바탕으로 한 한국어 번역 수업 모델 연구
인문사회 21
2021 .08
0