지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
Аннотация
Ⅰ. Введение
Ⅱ. Применение оценки на практических семинарах перевода корейской литературы на русский язык
Ⅲ. Заключение
Список литературы
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
К ВОПРОСУ О МЕТОДИКЕ ПРЕПОДАВАНИЯ ПЕРЕВОДА НА РАННЕМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ (НА ПРИМЕРЕ КОРЕЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ)
한국노어노문학회 학술대회 발표집
2015 .10
한국 속담의 러시아어 기계번역 가용성과 한계 연구 - 속담의 은유적 표현을 중심으로
노어노문학
2022 .12
러시아문학의 한국적 수용과 번역의 변천사 - 가독성과 원전 번역 사이에서 탐구와 모색
통번역학연구
2020 .01
역(逆)번역을 활용한 문학번역 교육 - 신경숙의 『엄마를 부탁해』의 한국어↔스페인어 번역을 중심으로
스페인어문학
2019 .01
К вопросу о формировании переводческих компетенций у русскоязычных мигрантов из числа корё-сарам в Южной Корее
노어노문학
2023 .09
Training for the Translation of Korean Literature: Theory and Practice
T&I REVIEW
2015 .06
학부 러시아어 전공 학습자의 기계번역 사용 양상과 인식
노어노문학
2023 .03
‘번역문학’이라는 불가능성의 가능성 : 개념 정의에 대한 고찰을 중심으로
코기토
2016 .02
번역학 연구에서 다중 번역 텍스트의 활용을 위한 방안
통번역학연구
2017 .01
중국 문학번역비평 이론연구에 대한 고찰
번역학연구
2018 .10
중국 고대 역장(驛場)제도에 대한 고찰- 번역의 시스템과 방법을 중심으로-
언어학연구
2017 .01
한영 법령 번역 품질 제고를 위한 번역 방식에 관한 소고 ?직역 문제를 중심으로?
통역과 번역
2022 .04
번역공학적 이성 비판: 디지털 시대 번역학의 과제
번역학연구
2020 .10
사회 연결망 분석을 활용한 번역가 네트워크 연구: 한국문학 영어 번역 공역자를 중심으로
번역학연구
2024 .09
개념적 은유표현의 중국어 번역방법 연구: 한국소설 속 ‘사랑’ 표현을 중심으로
통번역학연구
2018 .01
한국영화 번역 시스템의 문제점과 개선 방향
번역학연구
2020 .12
한국문학의 중국어 번역 교육 현황 및 개선 과제
번역학연구
2024 .09
기능주의 번역이론 고찰 및 적용: 문학번역 텍스트 비교 분석을 중심으로
영어권문화연구
2018 .01
미국, 유럽, 중국, 캐나다, ISO 번역 표준에 관한 복수사례연구
번역학연구
2015 .06
일한기계번역의 오류유형에 관한 고찰-일본소설을 중심으로-
일어일문학연구
2018 .01
0