지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
국문초록
1. 문학인으로서의 변영태
2. 시조 및 설화 번역의 양상과 특징
3. 세계정세의 인식과 외교 활동
4. 나가며
참고문헌
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
1900년대 외국어 기술 설화집의 지형도 연구 -다시쓰기를 통해 번역된 한국
韓國古典硏究
2023 .05
대일 독도 관련 입장의 기조로서 ‘변영태 성명’ 및 ‘변영태 구술서’ 에 대한 고찰
독도연구
2023 .06
張混의 『蒙喩篇』 硏究
漢文學報
2016 .01
품종 및 입자크기별 건식 쌀가루를 이용한 증편의 품질 특성
한국식생활문화학회지
2018 .01
번역가에 따른 문화 번역의 차이 : 한국단편소설의 영어 번역을 기반으로
영어권문화연구
2019 .01
문학번역에서의 기계번역과 인간번역 문체에 대한 전산문체학적 비교 연구
번역학연구
2019 .06
기계번역과 인간번역의 문체 비교: 신문사설 한중번역을 중심으로
통번역학연구
2020 .01
통번역사 교육과 취업의 방향 제시를 위한 방안: 채용공고를 통해서
통번역학연구
2016 .01
언어중심 번역 환경에서 귀추, 연역, 귀납의 단계별 번역전문가 양성과정에 대한 제언과 고찰
한국학연구
2015 .12
번역과 한국문학: 어느 번역자의 변론
인문언어
2021 .12
번역자 연구 동향 고찰 : 국내외 번역 학술지를 중심으로
번역학연구
2017 .09
AI 자동 기계번역과 세계 문학 등에서의 번역상의 문제점에 관한 연구
동서비교문학저널
2024 .06
번역가 중심 포괄적 번역 비평에 관한 연구-번역가 Deborah Smith 번역을 중심으로
통번역교육연구
2021 .12
독자반응이론에서 본 문학 번역의 의미 구성 연구
한중인문학연구
2017 .01
Double whammy for professional news translators in the digital age
번역학연구
2017 .10
문학번역가의 과제 ?한국문학 영어번역가를 중심으로?
통역과 번역
2021 .12
곁텍스트를 통해 본 영화번역가 황석희와 영상번역 생태계
번역학연구
2023 .09
한국문학의 중국어 번역 교육 현황 및 개선 과제
번역학연구
2024 .09
법률 기계번역 포스트에디팅에 대한 경험과 인식에 관한 소고: 번역사와 전공생 면접조사를 중심으로
통번역학연구
2024 .05
0