지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
월경자의 ‘나’와 ‘너’: 다와다 요코 작품에 나타난 인칭대명사와 자아의 문제
횡단인문학
2019 .01
투명한 관, 유령의 집- 다와다 요코의 "목욕탕"에 나타난 장소와 정체성의 관계
독일현대문학
2018 .11
젠더 다양성에서 다원적인 젠더 정체성으로 - 『젠더 논쟁을 위한 혀 체조』를 중심으로 살펴본 다와다 요코의 젠더 관점
독어독문학(구 독일문학)
2024 .09
번역담론의 문학적 형상화 - 다와다 요코의 『글자를 옮기는 사람』에 나타난 번역의 문제
독일어문화권연구
2022 .12
몸 담론과 마리오네트의 글쓰기 - 다와다 요코의 「그림 없는 그림 수수께끼」연구
카프카연구
2020 .10
문자의 변신과 제의적 글쓰기 - 다와다 요코의 『변신』에 나타난 문자와 글쓰기 연구
독어독문학(구 독일문학)
2019 .01
인간중심주의 비판과 인간의 동물 되기 - 다와다 요코의 『눈 속의 연습곡』에 나타난 인간과 동물의 관계
카프카연구
2019 .12
“Wie wäre es, mit der Übersetzung zu beginnen?” Translationalität als poetisches Prinzip-Zu Tawadas Laudatio auf Uljana Wolf und Kafka Kaikoku
독일어문화권연구
2019 .01
얼굴 읽기와 얼굴 쓰기 : 포스트구조주의의 관점에서 본 다와다 요코의 『손님』
카프카연구
2018 .12
요코 다와다의 번역시학 – 「번역자의 문 또는 첼란이 일본어를 읽다」와 「거북이 문자」를 중심으로
독어독문학(구 독일문학)
2021 .12
언어의 몸성과 “의미의 열림으로”의 글쓰기 - 요코 타와다의 예
독일현대문학
2017 .05
Yoko Tawadas Etüden im Schnee. Eine postkoloniale Lektüre
독일어문화권연구
2019 .01
요코 다와다의 첼란 시 독해 방식 – 「랍비 뢰브와 27개의 점」과 「초두머리」를 중심으로
독어독문학(구 독일문학)
2023 .06
„Wundgelesenes“. Dichtung und Übersetzung bei Yoko Tawada und Paul Celan - Übersetzungskritische Betrachtungen
독일어문화권연구
2022 .12
유럽의 이방인들(?): 비주류, 경계인 - 라픽 샤미, 요코 타와다, 한병철의 글쓰기 -
유라시아연구
2021 .01
패러디된 ‘민화’와 일본적 가치관의 상대화 – 다와다 요코의 「개 신랑들이기」를 중심으로 –
일본연구
2024 .03
다와다 요코(多和田葉子)의 작품을 통해 본 1990년대 후반 독일 경제와 여성 - 『변신을 위한 마약 (変身のためのオピウム)』을 중심으로 -
일어일문학
2022 .02
Ausrottung und Dressierung.Gewalt an Tieren am Beispiel von Barbara Gowdys The White Bone und Yoko Tawadas Etuden im Schnee
독어독문학(구 독일문학)
2021 .09
서양 페미니즘 문예학의 발전양상 - 페미니즘 문예학에서 젠더연구로 -
독일현대문학
2015 .11
다와다 요코(多和田葉子)의 『변신을 위한 마약 (変身のためのオピウム)』 분석 - 그리스 로마 신화의 변용과 여성상을 중심으로 -
일어일문학연구
2021 .08
0