지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
이방인 제임스 게일의 『九雲夢』 삽입 漢詩 英譯 ― 桂蟾月과 賈春雲의 결연을 중심으로
국제한인문학연구
2023 .04
제임스 게일(James Scarth Gale)의 『九雲夢』 飜譯樣相 考察
우리어문연구
2020 .01
기독교 선교사 게일의 번역담론에서 드러난 사회 통합적 인식: 게일 유고(James Scarth Gale Papers) 분석을 중심으로
통번역교육연구
2020 .01
제임스 게일 (James Scarth Gale)의 <九雲夢> 揷入詩 번역양상 고찰
고전과 해석
2022 .08
곁텍스트 분석을 통한 번역가의 번역원리 연구: 제임스 게일(James Scarth Gale)을 중심으로
통번역교육연구
2018 .01
제임스 게일 (James Scarth Gale, 1863-1937)의 선교사역과 종말론 연구
역사신학논총
2024 .06
디지털 인문학 기반 개화기 번역가 게일의 탈식민화 관점 연구: 일본에 대한 담화분석을 중심으로
통번역교육연구
2023 .06
James Scarth Gale as a Translator
Korea Journal
2016 .06
『게일 유고』소재 한국고전 번역물(1) -게일의 미간행 영역시조에 대하여-
열상고전연구
2015 .08
<구운몽도>를 통해 본 <구운몽>의 회화적 성격과 그 의미
고전문학연구
2021 .12
게일의 미출판 영역 시조의 계보학적 위상 고찰-번역의 양상을 중심으로
韓國古典硏究
2022 .08
『게일 유고』소재 한국고전번역물(2) -게일의 미간행 육필 <흥부전 영역본>에 대하여-
열상고전연구
2015 .12
스토리텔링 관점에서 본 <구운몽>의 현대적 가치
온지논총
2020 .01
『구운몽』과 『인생은 꿈』의 세속적 욕망과 문화적 표상
동서비교문학저널
2020 .12
한국 고전소설의 외국어 번역 양상과 의미 : J. S. 게일의 『토생전』 번역을 중심으로
코기토
2015 .02
개화기 선교사 게일의 『춘향전』 재번역 이유와 특성: 원전 선택의 관점에서
번역학연구
2022 .09
“착한목쟈” 제임스 게일의 초기 선교 연구 : 부산에서 곤당골까지, 1889~1892
한국교회사학회지
2021 .09
시가어의 재편과정과 번역 - 게일의 미간행 영역시조와 시조 담론의 계보학 -
열상고전연구
2015 .08
한국 근대 문학사의 현장과 개신교선교사 -헐버트, 존스, 게일이 증언한 한국어․문학 전변의 제양상
현대소설연구
2023 .09
0