메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
림문연 (장시사범대학) 라래관 (장시사범대학) 김선희 (충남대학교)
저널정보
중앙대학교 외국학연구소 외국학연구 외국학연구 제54호
발행연도
2020.1
수록면
121 - 144 (24page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
As a main exporter of goods on the ancient "Silk Road", Jiangxi has attracted many foreign tourists in recent years due to its unique natural landscape and long-standing intangible cultural heritage. In 2018, among foreign tourists, the total number of Korean tourists entering Jiangxi province ranked first. Among many natural landscapes in Jiangxi province, Mingyue Mountain Attraction in Yichun city has attracted many Korean tourists in recent years due to its beautiful scenery and unique humanistic culture. Therefore, most of the public signs and its introduction of Mingyue Mountain Attraction has been translated into Korean correspondingly. Undeniably, this measure can provide great convenience for Korean tourists during their sightseeing Mingyue Mountain Attraction. But through actual visits and surveys, it is found that there are many improper translations of Korean public signs of Mingyue Mountain Attraction. Those mistranslations include vocabulary errors, grammatical errors, expression errors and other errors, which are attributed to many different factors. These improper translations may cause great inconvenience to Korean tourists and have negative effect on Korean tourists’ views about Mingyue Mountain Attraction.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0