지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 서론
2. 선행연구 분석
3. 분석 텍스트 및 모델
4. 분석 결과
5. 논의 및 결론
참고문헌
[Abstract]
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
단재 신채호의 텍스트와 콘텍스트
현대문학이론연구
2016 .01
강도 조절 측면의 평가어로 살펴본 영상텍스트의 재번역 분석 ?영화 <원스>의 노래를 중심으로?
통역과 번역
2022 .04
믿을 수 없는 화자, 화자, 그리고 이상적 화자 - 누가복음 23:39-43의 문학적 읽기
신약논단
2019 .09
재번역 가설은 게임 번역에도 유효한가?:
영어권문화연구
2024 .08
아동 도서 그림책 영한 번역에 나타나는 제목의 구조 : 통시적 양상과 언어학적 고찰
번역학연구
2017 .03
추리소설의 정보 전달을 위한 번역 전략 : Arthur Conan Doyle의 “The Red-Headed League” 의 번역에 근거해서
동아인문학
2015 .03
『도둑맞은 편지』의 서스펜스 구조 재현 : 인식양태를 중심으로
인문사회과학연구
2024 .02
중국 관영매체 정치뉴스의 한국어 번역문에 대한 비평 및 제안 -House의 번역품질평가 모델을 기반으로
중국언어연구
2022 .02
원문 이해 여부에 따른 번역 평가 비교
통번역학연구
2017 .01
챗GPT의 아이러니 번역 활용 가능성 고찰
번역학연구
2023 .06
인공지능(AI)을 활용한 한국어 듣기 교육 자료 제작 연구 -음성합성기술(TTS) 활용을 중심으로-
이중언어학
2021 .01
인문교양 역사서 번역전략 고찰 및 제안: 『사피엔스』의 곁텍스트를 중심으로
통번역교육연구
2021 .11
「소문의 벽」에 나타난 소문의 담론 형식 연구
한국언어문학
2015 .01
The Effects of a TTS-Based Pre-Reading Activity in a Flipped Learning English Class
영어영문학
2022 .08
인간 자연 발화와 AI TTS 발화의 속도 특성 비교 연구 : Parselmouth 활용 음향 분석
어문론집
2025 .03
The Interactive Reader, or: The Writeable in Narrative Texts
영어영문학
2019 .01
영화 포스터의 카피 번역 고찰
통번역교육연구
2022 .11
Korean Irony Corpus Construction
언어와 정보
2023 .06
한국어 text-to-speech(TTS) 시스템을 위한 엔드투엔드 합성 방식 연구
말소리와 음성과학
2018 .03
0