지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
Different Translators and Different Translations: Bishop’s 「Korean & Her Neighbours」 and Two Translations
통번역교육연구
2017 .01
한영 소설 제목의 시대별·번역사별 번역 전략 양상 연구
번역학연구
2019 .12
영한 및 한영 소설 제목의 번역 양상 고찰
통역과 번역
2015 .01
중국 관영매체 정치뉴스의 한국어 번역문에 대한 비평 및 제안 -House의 번역품질평가 모델을 기반으로
중국언어연구
2022 .02
강도 조절 측면의 평가어로 살펴본 영상텍스트의 재번역 분석 ?영화 <원스>의 노래를 중심으로?
통역과 번역
2022 .04
How Much Written-ness is Enough?: The Significance of Teaching Grammatical Metaphor in English-Korean Translation
통번역학연구
2021 .01
번역학 연구에서 다중 번역 텍스트의 활용을 위한 방안
통번역학연구
2017 .01
번역과정과 문화적 차이에 대한 고찰: 번역실례를 중심으로
통번역교육연구
2016 .01
‘번역문학’이라는 불가능성의 가능성 : 개념 정의에 대한 고찰을 중심으로
코기토
2016 .02
한영 문학번역의 역동적 등가와 가독성 연구: 부랑일기를 중심으로
통번역교육연구
2016 .01
기계번역에서 이중주어 구문의 한영 번역 양상- 구글 번역과 네이버 파파고의 법조문 번역 사례 비교 -
T&I REVIEW
2022 .06
한국영화 번역 시스템의 문제점과 개선 방향
번역학연구
2020 .12
『 채식주의자』의 두 중역본(中譯本) 번역 비교 연구
한중인문학연구
2024 .09
Differing Perspectives on Translation: A Brief History & Overview
통번역교육연구
2018 .01
한국어 교재의 중국어 번역 방법 연구
이중언어학
2015 .01
목표언어 중심의 등가적 번역전략에 대한 비판적 연구
번역학연구
2015 .03
언어학과 기계 번역-한문학 텍스트의 기계 번역과 관련하여
한문학논집(漢文學論集)
2019 .01
한국문학 세계화를 위한 주변텍스트 활용 방안 모색 -번역서 및 비번역서 사례 비교 연구
통번역교육연구
2019 .01
학부번역전공자의 인간번역과 기계번역 포스트에디팅 품질 비교
T&I REVIEW
2021 .12
0