지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 서론
2. 이론적 배경 및 선행연구
3. 북한의 문학번역 체계
4. 분석텍스트 소개
5. 리프레이밍되는 스칼렛과 멜라니의 여성성
6. 결론
참고문헌
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
1960년대 북한 번역본 고찰 -『비계’ 덩어리 Boule de suif』의 경우
번역학연구
2020 .06
역(逆)번역을 활용한 문학번역 교육 - 신경숙의 『엄마를 부탁해』의 한국어↔스페인어 번역을 중심으로
스페인어문학
2019 .01
북한 문학번역과 수용의 프레이밍 연구 - Gone With the Wind를 중심으로 -
T&I REVIEW
2019 .01
구원자 혹은 폭군: 남북한 『실낙원』 번역서의 God 비교 연구
동서비교문학저널
2022 .03
번역을 통한 문학교류의 불균형성에 대한 고찰 : 한국과 베트남의 경우를 중심으로
번역학연구
2018 .10
문학번역의 곁텍스트 리프레이밍 : 소설 『허삼관매혈기』를 중심으로
번역학연구
2016 .12
중국 문학번역비평 이론연구에 대한 고찰
번역학연구
2018 .10
개념적 은유표현의 중국어 번역방법 연구: 한국소설 속 ‘사랑’ 표현을 중심으로
통번역학연구
2018 .01
중국 고대 역장(驛場)제도에 대한 고찰- 번역의 시스템과 방법을 중심으로-
언어학연구
2017 .01
‘번역문학’이라는 불가능성의 가능성 : 개념 정의에 대한 고찰을 중심으로
코기토
2016 .02
번역공학적 이성 비판: 디지털 시대 번역학의 과제
번역학연구
2020 .10
한영 법령 번역 품질 제고를 위한 번역 방식에 관한 소고 ?직역 문제를 중심으로?
통역과 번역
2022 .04
미국, 유럽, 중국, 캐나다, ISO 번역 표준에 관한 복수사례연구
번역학연구
2015 .06
한국 문학의 세계화를 위한 번역과 담론 형성 연구 : 중국의 ‘학술담론 세계화’ 전략과의 비교를 통하여
어문학
2015 .09
한국문학의 중국어 번역 교육 현황 및 개선 과제
번역학연구
2024 .09
북한 문학번역과 수용의 프레이밍 연구: Gone With the Wind를 중심으로
번역학연구
2019 .06
번역학 연구에서 다중 번역 텍스트의 활용을 위한 방안
통번역학연구
2017 .01
??실낙원??의 남북한 번역 양상 연구 ?사탄의 재현을 중심으로?
통역과 번역
2021 .01
번역과정에 있어서의 번역브리프와 번역결정- 다국어사전 구축 번역에 대한 사례연구
통역과 번역
2016 .01
0