지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
≪現譯西廂記≫의 改譯 양상과 의미
중국어문논총
2017 .08
민국시기 『서상기』 전파 및 수용 양상 연구
중국어문학지
2021 .12
국내 《西廂記》 수용의 몇 가지 특징에 대하여
중국소설논총
2016 .01
岳刻本 《西廂記》의 출판 환경과 출판 기획
중국소설논총
2017 .01
《西厢引墨》的《西厢记》批评方式与其意义考察
한국중어중문학 우수논문집
2023 .10
吴晓铃與《西厢记》
중국문학
2015 .01
金聖歎의 《西廂記》 비평 및 개작에 대한 周昻의 평가 고찰
중국문학
2017 .08
民國時期 《西廂記》 담론 양상 연구
중국문학
2022 .02
《西廂引墨》의 《西廂記》 비평 양상과 그 의의 고찰
중국문학
2022 .11
중국 고대 역장(驛場)제도에 대한 고찰- 번역의 시스템과 방법을 중심으로-
언어학연구
2017 .01
번역학 연구에서 다중 번역 텍스트의 활용을 위한 방안
통번역학연구
2017 .01
언어학과 기계 번역-한문학 텍스트의 기계 번역과 관련하여
한문학논집(漢文學論集)
2019 .01
한영 법령 번역 품질 제고를 위한 번역 방식에 관한 소고 ?직역 문제를 중심으로?
통역과 번역
2022 .04
关于莺莺故事结尾、体裁嬗变过程的小考
중국학
2024 .03
미국, 유럽, 중국, 캐나다, ISO 번역 표준에 관한 복수사례연구
번역학연구
2015 .06
기계번역·인간번역·트랜스크리에이션의 문체 비교: 광고 번역을 중심으로
통번역학연구
2017 .01
번역사(飜譯史)와 번역사 연구의 개념
T&I REVIEW
2016 .06
번역공학적 이성 비판: 디지털 시대 번역학의 과제
번역학연구
2020 .10
개념적 은유표현의 중국어 번역방법 연구: 한국소설 속 ‘사랑’ 표현을 중심으로
통번역학연구
2018 .01
번역된 여성, 노라와 시스(西施)의 해방
민족문학사연구
2018 .01
0