지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
『한경지략(漢京識略)』을 통해본 19세기 한 서울인의 자의식
서울학연구
2018 .02
중역(重譯)의 인식론 : 그 모든 중역들의 중역과 근대 한국어
아세아연구
2011 .09
고전 번역의 번역문 고찰
동북아시아문화학회 국제학술대회 발표자료집
2010 .05
유학생 역번역문에 나타난 어휘 연구
한국언어문화학
2019 .01
영시 번역의 문제점에 관한 소고
영어어문교육
1997 .01
탈식민주의 ‘문화번역’의 담론적 실천-유미리의 『8월の果て』를 중심으로-
일본언어문화
2015 .01
조선후기 輿地圖書의 성격과 인천 지역의 특성
인천학연구
2007 .02
일본문화의 한국어 번역 양상-일한번역소설 및 한국인 일본어학습자의 일한번역을 중심으로-
일본어교육연구
2014 .01
중한 문화차이의 번역에 관한 소고
한국어 교육
2006 .01
Analysis of Cultural Element Translation Strategies in Korean-Malay Language Creative Text
동남아연구
2019 .01
『고려사』지리지 역주(7) -상주편-
한국학논총
2007 .01
『高麗史』 地理志 譯註(4) : 慶州編
한국학논총
2004 .01
번역과 문화, 번역교육
전남대학교 글로벌디아스포라연구소 국제학술회의
2016 .12
『高麗史』地理志 譯註(6) - 晉州․陜州編
한국학논총
2006 .01
한국어 번역을 위한 문화소의 기계번역 연구 : 중국 외교연설문 번역의 정확도 평가를 중심으로
현대사회와다문화
2018 .12
高麗 武人政權期 『東國李相國集』의 편찬과 간행
아시아문화
1996 .09
韓国語訳『源氏物語』についての一考察‒古典文学翻訳の在り方と底本の問題をめぐって‒
일본근대학연구
2014 .01
0