지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
중역(重譯)의 인식론 : 그 모든 중역들의 중역과 근대 한국어
아세아연구
2011 .09
일본문화의 한국어 번역 양상-일한번역소설 및 한국인 일본어학습자의 일한번역을 중심으로-
일본어교육연구
2014 .01
중한 문화차이의 번역에 관한 소고
한국어 교육
2006 .01
유학생 역번역문에 나타난 어휘 연구
한국언어문화학
2019 .01
한국어 번역을 위한 문화소의 기계번역 연구 : 중국 외교연설문 번역의 정확도 평가를 중심으로
현대사회와다문화
2018 .12
일한 번역의 이문화수용과 문화변용
일본근대학연구
2014 .01
Analysis of Cultural Element Translation Strategies in Korean-Malay Language Creative Text
동남아연구
2019 .01
또 하나의 번역, 이계번역과 고전이계번역 시론
동북아 문화연구
2014 .09
韓国語訳『源氏物語』についての一考察‒古典文学翻訳の在り方と底本の問題をめぐって‒
일본근대학연구
2014 .01
탈식민주의 ‘문화번역’의 담론적 실천-유미리의 『8월の果て』를 중심으로-
일본언어문화
2015 .01
한국사회학에 대한 번역사회학적 연구 시론(試論)
문화와 사회
2017 .08
试探韩中口笔译一体化教学及其实践方案
중국연구
2020 .01
한국어-카자흐어/러시아어 통번역 학습자의 요구 분석과 번역 입문 교재 개발을 위한 기초 연구
외국어교육연구
2018 .01
외국어로서의 한국어 통번역과정 개발 연구
한국어 교육
2012 .01
中韓(韓中) 번역을 통해 본 구글번역(GNMT)의 문제
중국과 중국학
2018 .05
문화번역의 이론적 의미와 전지구화 시대의 영상번역
미디어, 젠더 & 문화
2014 .06
L2 작문 수정에 미친 기계번역의 효과성에 대한 한국 대학생 학습자의 인식
멀티미디어 언어교육
2019 .01
0