지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
자국화와 이국화에 대한 이론적 고찰
통번역교육연구
2013 .01
아동문학의 한영 번역전략 연구
동화와 번역
2012 .01
The Strategy of a Literary Translator : Focusing on Prose Analysis
동화와 번역
2008 .01
이국화 번역과 자국화 번역에 대한 독자의 반응 연구
아랍어와 아랍문학
2015 .01
이국화인가 자국화인가 : 한강의 『채식주의자』 번역을 중심으로
동서비교문학저널
2016 .09
자국화와 이국화 번역의 경계를 찾아서 -한-중 번역을 중심으로-
통번역교육연구
2012 .01
자국화 번역방법의 정의 및 범주화
통번역교육연구
2010 .01
자국화와 이국화의 틈새와 한계
한국노어노문학회 학술대회 발표집
2012 .10
한영 소설 제목의 시대별·번역사별 번역 전략 양상 연구
번역학연구
2019 .12
아동문학의 유머번역 연구
번역학연구
2014 .12
한중 번역에서의 문화소 번역 전략
번역학연구
2015 .09
문학 번역과 문화 번역 : 한국 문학 작품의 영어 번역에 나타나는 문제점 연구
번역학연구
2004 .03
莫言小说《生死疲劳》韩译本中文化负载词的翻译策略
중국문학
2017 .01
번역태도의 자국화와 이국화 : 일본어 소설 『고도』(古都)의 영역 및 한역 비교분석
번역학연구
2011 .03
Foregrounding the Cultural Otherness in English: The Poet
세계문학비교연구
2013 .01
영미 아동소설 작품의 한국어 번역 실태 연구
한국학연구
2020 .09
중한 번역에서 문화소의 부등성에 따른 번역 전략
번역학연구
2010 .12
번역으로서의 세계문학 - 세계문학과 번역의 위치
로컬리티 인문학
2019 .04
0