메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국몽골학회 몽골학 몽골학 제46호
발행연도
2016.1
수록면
103 - 124 (22page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
Орчин цагийн Монгол хэл ба Солонгос хэлний үгүйсгэх туйл үг (negative polarity items)-ийн харьцуулсан судалгаа Аль ч үндэстний хэл болон бүх улс орны хэлэнд үгүйсгэгч өгүүлэхүүн үгийг дагалдах эрс үгүйгэх утгатай үгс хэрэглэгддэг. Түүнчлэн бүх өгүүлбэрийг бүхэлд нь эрс үгүйсгэх утгатай үг, мөн үгүйсгэлийн параметраар дамжуулан үгүйсгэх өгүүлбэрийг бүтээж болдог. Үгүйсгэлийн туйлшрал үг(negative polarityitem) гэдэг нь нааштай эерэг өгүүлбэрийг бүрдүүлдэг эрс нааштай эерэг үгнээс ялгаатайгаар голдуу үгүйсгэх элементтэй зохицож үгүйсгэлийн хир хэмжээнд хүч оруулах юмуу туйлршруулах хэмжээний онцлогтой дайвар үгсийг заадаг. Энэхүү тусгайлан тогтсон дайвар үгсүүд нь үгүйсгэх элемент илэрдэггүй өгүүлбэрт бараг хэрэглэгддэггүй. Монгол хэлэнд аливаа өгүүлбэрийг эерэг нааштай өгүүлбэр үү, үгүйсгэх өгүүлбэр үү гэдгийг дүгнэдэг голч үзүүлэлт бол дайвар үг ба хэт үгүйсгэх утгатай үгийн хэрэглээ бөгөөд энэхүү шалтгаан нь Солонгос хэлний хувьд ч гэсэн тийм ч ялгаатай биш юм. Энэ мэт ердийн ойр төстөй шинжээр нь орчин цагийн Монгол хэлэнд Солонгос хэлнээс ялгаатайгаар нэлээд хэлний онцлог шинжийг агуулсан ялгаатай зүйлсүүд ч тодорхой батлагддаг. Нөгөө талаар Монгол хэлний үгүйсгэх туйл үг(negative polarity items) нь үгүйсгэлийн дүрмээс ялгарах зүйл нь дагалдаж буй өгүүлэхүүн үгтэй нэгдэх нөхцөл нь ч шинэ өнцгөөс тусгагдах боломжтой байдаг. Мөн эрс үгүйсгэх утгатай үг нь өгүүлбэрийн утга зүйн онолын онцогтой холбогдоод зогсохгүй тухайн өгүүлбэрт ашиглагдаж буй утга найрууламжтай ч нягт холбогддог. Өнгөрсөн хугацаанд Монгол хэлний үгүйсгэх дүрэм нь нэр үгийн төрлийн үгүйсгэх дүрэм ба үйл үгийн төрлийн үгүйсгэх дүрмээр ерөнхийлөн ангилагддаг хоёр янзын хэлбэртэй гэдэг онцлогт шинжээрээ дамжуулан эрт дээр цагаас өгүүлбэр зүйн онолчдын сонирхолын обьект болж ирсэн боловч нөгөө талаар Монгол хэлний эрс үгүйсгэх утгатай үгийн судалгаа нь харьцангуй дутмаг санагддаг нь бодит үнэн юм. Ялангуяа Монгол хэлний үгүйсгэх дүрмийн талаар урьд өмнөх/хуучны/ хэлэлцүүлэгүүдийг нягталж үзвэл ихэнхи хэлэлцүүлэгүүд өгүүлбэр зүйн онцлогоор дамжуулан ангилдаг судлаачид нэлээн хувийг эзэлдэг. Жишээлбэл Солонгос хэлний эрс үгүйсгэх утгатай үгний хувьд ‘огт’, ‘анхнаасаа’, ‘тултал’–тай адил зөвхөн нэг утга агуулгын тайлбараар чиглүүлэгддэг олон тооны үгсийн сан болдог бол үүний эсрэгээр Монгол хэлний эрс үгүйсгэх утгатай үгсийн цөөн тооны үгсийн сан нь өгүүлэхүүн үгэнд төвлөн харилцан утга агуулгын харилцаа холбоог холбодог үгсүүд хоорондоо ‘утга зүй’-г бүрдүүлэнгээ нэгдмэл харилцаа холбоог бүтээдэг тул олон төрлийн утга агуулгын тайлбар хийх боломжтой гэдэг талаасаа ялгаатай болох нь илэрдэг. Тус бүлэгт энэ мэт асуудалт шинжийн ухамсараас эхэлсэн юм. Тэр ч үүднээсээ тус судалгаанд өгүүлэхүүн үгэнд урьдчилан үйлдэж буй эрс үгүйсгэх утгатай үгийн үгсийн санг цэгцлэн эрс үгүйсгэх утгатай үгийн хүүрнэх•утга зүйн үндсэн шинжтэй зэрэгцүүлэн түүний илэрхийлж буй өгүүлбэрийн утга найрууламж, түүнчлэн өгүүлбэрийн утга зүйн онцлог зэргээр нь дамжуулан Монгол хэлний эрс үгүйсгэх утгат үг үүсэх нөхцөл ба чадварыг илтгэхэд гол зорилтоо тавьж байна.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0