지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
1. 머리말
2. 명사구 내부요소의 추출
3. 기존의 분석
4. 비대격/수동구문의 하위추출 구조에 대한 제언
5. 맺음말
참고문헌
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
스페인어 주어 내부로부터의 이동
스페인어문학
2018 .01
An Experimental Study on the Acquisition of Middles and Unaccusatives in English by Korean Speakers
언어사실과 관점
2021 .01
L1 Korean L2 English Learners" Overpassivization Errors with Unaccusative Verbs
언어
2015 .12
한국인 학습자의 비대격 동사 인식: 영어 성적에 따른 차이 분석
언어과학연구
2024 .12
직접목적어로부터의 하위추출과 타동사
스페인어문학
2019 .01
러시아 어휘의 타동성 발현 양상 연구: 러시아어 자동사의 비능격, 비대격 개념을 중심으로
러시아어문학연구논집
2018 .01
L2로서 영어 자동사의 습득과 논리적 문제
새한영어영문학
2016 .02
비대격․비능격 중심 이탈리아어 자동사 학습 방법: 영어 비대격 비능격 학습에 관한 선행연구와 비교
이탈리아어문학
2015 .01
Learnability of L2 English Alternating Unaccusatives: An Input-Based Account Using a Model of Fossilization
Studies in English Education
2021 .01
Be와 Get 수동 구문 번역의 오류 지도 방안
통번역교육연구
2015 .01
Investigating the Role of L1 in the Overpassivization of English Unaccusatives by Iranian English Majors
영어학
2021 .01
Distinct Enough for the Category of Korean Adjectives
언어학 연구
2024 .10
영어와 이탈리아어 동족목적어 구문의 비교; 비대격, 비능격 중심으로 재구조화
이탈리아어문학
2016 .12
의미역자질을 이용한 영어 수동문 분석
영어영문학
2022 .05
현대중국어 목적어 수반 자동사 구문의 의미 연구―비대격⋅비능격구문의 비교분석을 중심으로
중국어문학지
2023 .06
Notes on Subextraction and Labeling Algorithm
언어과학
2015 .01
Intransitive ca-verbs in Korean are Unergatives
언어
2021 .09
通言語的な視点から見た日本語の受動構文
일본어문학
2018 .01
영어의 수동구문에 대한 번역지도 방안에 관한 연구
통번역교육연구
2023 .06
Get-수동구문의 빈도 및 의미 제약에 관한 코퍼스 기반 연구
영어학연구
2020 .01
0