지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 고전 언해의 특징
Ⅲ. 남북한 고전국역의 비교
Ⅳ. 한문고전 譯註의 한 방안
Ⅴ. 결어
참고문헌
국문초록
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
諺解의 史的 考察
민족문화
1985 .11
諺解의 古典的 價値
민족문화
1975 .12
杜詩諺解의 同義語 硏究
한국어사 연구
2020 .07
『朴通事諺解』譯註(2)
중국어문논역총간
2006 .07
고전번역학의 학적대상 시론
코기토
2013 .08
한국고전번역학 연구의 현황과 과제 : 『고전번역연구』와 『민족문화』 분석을 중심으로
민족문화
2017 .12
杜詩諺解의 文化的 價値
민족문화
1977 .12
한국고전번역원 고전 대중화 사업의 현황과 과제
민족문화
2015 .06
두시언해(杜詩諺解)의 언해사적(諺解史的) 가치(價値)
동악어문학
1981 .10
고전번역학의 학적 대상으로서의 고전 개념의 문제
민족문화
2019 .06
한문고전번역서 평가시스템 구축 및 평가모델
민족문화
2007 .12
고전 대중화의 현재와 미래
민족문화
2015 .06
북한의 한문고전 번역 현황 - 『조선고전문학선집』을 중심으로 -
장서각
2020 .04
飜譯小學과 小學諺解의 比較 硏究
돈암어문학
1988 .02
《伍倫全備諺解》譯註(1)
중국어문논역총간
2006 .01
한문고전 정리·번역 시스템 연구
민족문화
2009 .07
언해(諺解)와 번역(飜譯) (1)
국어국문학
1952 .11
언해(諺解)와 번역(飜譯) (2)
국어국문학
1952 .12
0