메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
남지만 (한국고전번역원)
저널정보
한국고전번역원 민족문화 민족문화 제53집
발행연도
2019.6
수록면
147 - 173 (27page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
이글에서 신생학문인 고전번역학의 학적 대상으로 제기되는 고전의 개념을 살펴보았다. 먼저 일반적인 고전의 뜻을 살펴보고 고전번역사업의 대상으로 제시되는 ‘고전문헌’의 뜻을 살펴 보았다. 그리고 고전번역사업의 측면에서 요청되는 고전번역학의 학문적 대상으로서 ‘고전’의 의미 내용을 살펴보았다. 한편 학계에서 고전학과 번역학의 접점으로 상정하는 고전번역학의 학문적 대상도 살펴보았다. 그 결과로 1) 보편적 가치를 갖는 한국 고전 2) 보편적 가치를 갖는 고전과 관련된 고전적 3)고전어로 표현된 고전적이라는 중층적 고전 개념을 제안하였다.
고전번역학의 고전 개념은 고전번역과 고전번역사업을 포괄하는 개념이 되어야 한다. 이러한 고전의 개념은 보편적 가치를 갖는 고전과 그 고전을 제대로 번역하기 위해 필요한 고전어와 고전문화 연구, 그리고 그 고전어 연구과정의 자료인 고전적 등을 아우르는 복합 개념이다. 이와 같이 고전을 중층적으로 규정하는 것은 고전적을 조사, 정리, 번역하여 그 중 가치있는 고전을 발굴 보급하고 우리의 고전문화를 계승 발전시키려는 고전번역사업의 뜻과 일치한다.

목차

1. 문제제기
2. 일반적으로 통용되는 고전의 뜻
3. 고전번역사업 대상으로서의 고전 - 고전과 고전적
4. 고전번역학의 학문적 대상으로서의 고전
5. 맺음말
참고문헌
국문초록
Abstract

참고문헌 (32)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0