지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
杜詩諺解의 同義語 硏究
한국어사 연구
2020 .07
두시언해(杜詩諺解)의 언해사적(諺解史的) 가치(價値)
동악어문학
1981 .10
諺解의 古典的 價値
민족문화
1975 .12
언해(諺解)와 번역(飜譯) (1)
국어국문학
1952 .11
언해(諺解)와 번역(飜譯) (2)
국어국문학
1952 .12
『朴通事諺解』譯註(2)
중국어문논역총간
2006 .07
杜詩諺解의 文化的 價値
민족문화
1977 .12
諺解事業의 時代的傾向에 對하여
민족문화
1978 .12
언해(諺解)와 번역(飜譯) (完)
국어국문학
1953 .01
언해서(諺解書)의 구결문법(口訣文法)
국어국문학
1983 .05
고전 언해 및 남북한 고전국역의 비교 검토와 고전 譯註의 한 방안
민족문화
2007 .12
老乞大諺解類 諸板本 중 ‘就’의 번역에 관한 연구
중국문화연구
2006 .12
《伍倫全備諺解》譯註(2)
중국어문논역총간
2006 .07
《伍倫全備諺解》譯註(4)
중국어문논역총간
2008 .01
「種德新編諺解」의 語彙 索引
한국학논집
1987 .12
老乞大諺解類 諸版本의 번역에 관한 연구(Ⅰ) : ‘是’의 대역을 중심으로
한국중국어교육학회 학술대회
2006 .06
근대 국어의 표기와 음운-[노걸대 언해]와 [중간노걸대 언해]의 비교를 통하여
한글
1984 .09
「詩經諺解」에 제시된 독음과 「經傳釋文」 反切의 비교연구 : 불규칙적 대응을 중심으로
한국중어중문학회 학술대회 자료집
2016 .04
언해문학(諺解文學) 고(攷) -번역문학사(飜譯文學史)의 성립(成立)을 위하여-
국어국문학
1959 .08
0