지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 들어가는 말
2. 국역학의 정립과 국역서 평가
3. 평가시스템의 구축 - 평가시스템과 평가 절차
4. 평가모델 시안
5. 마무리
참고문헌
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
한국고전번역학 연구의 현황과 과제 : 『고전번역연구』와 『민족문화』 분석을 중심으로
민족문화
2017 .12
고전번역학의 학적대상 시론
코기토
2013 .08
번역된 정전 ― 《人啊,人!》과 《사람아, 아 사람아!》 비교 고찰
중국소설논총
2013 .01
On Translation Again
Korea Journal
1970 .08
한국고전번역원 번역인력의 진입경로에 대한 연구 — 2013년~2017년 번역인력을 중심으로 —
동양고전연구
2018 .01
바이두(百度) 번역기의 한문고전 번역 수준과 향후의 과제
한문학논집(漢文學論集)
2019 .01
한국 번역학 연구의 현황과 전망
번역학연구
2005 .09
한문고전 정리·번역 시스템 연구
민족문화
2009 .07
학부모․학생의 한문 과목에 대한 요구 읽기 –단일 일반계 고등학교 대상 한문 교과 목표, 성격,내용 요소에 관한 설문 결과를 바탕으로-
漢文敎育論集
2020 .01
한국어 교재의 중국어 번역 방법 연구
이중언어학
2015 .01
고전번역학의 학적 대상으로서의 고전 개념의 문제
민족문화
2019 .06
번역강의실에서의 의사소통
번역학연구
2012 .06
북한의 한문고전 번역 현황 - 『조선고전문학선집』을 중심으로 -
장서각
2020 .04
중국의 번역연구 동향
번역학연구
2012 .09
0