지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
서론
본론
결론
참고문헌
[Abstract]
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
무생물 주어 구문에 대한 영한 기계 번역 오류분석
언어학 연구
2013 .10
Transitivity in the translation classroom: Its value as a mesns of instruction
통역과 번역
2008 .01
한국 현대시의 한영 번역 연구-시제詩題 번역 전략과 결정 요인을 중심으로-
이중언어학
2014 .01
영한 및 한영 소설 제목의 번역 양상 고찰
통역과 번역
2015 .01
한영 소설 제목의 시대별·번역사별 번역 전략 양상 연구
번역학연구
2019 .12
Translation Errors Caused by Lexical Transfer
번역학연구
2012 .12
무생물 주어 타동사구문의 영한번역
번역학연구
2001 .03
번역전략이 비즈니스영어 학습에 미치는 효과
영어영문학연구
2010 .01
Critical Analysis of Student Translation - A Reflection On Error Patterns
통역과 번역
2010 .01
An Analysis of Korean-English Translation Errors in Google Translate
언어과학연구
2019 .06
The Importance of Vocabulary and Grammar in Translation from English into Korean
번역학연구
2012 .08
유생성(animacy)이 영한 번역에 미치는 영향
언어과학
2009 .01
영어교육의 효율적인 번역교육에 관한 연구
언어학 연구
2009 .05
번역된 정전 ― 《人啊,人!》과 《사람아, 아 사람아!》 비교 고찰
중국소설논총
2013 .01
문학 번역과 문화 번역 : 한국 문학 작품의 영어 번역에 나타나는 문제점 연구
번역학연구
2004 .03
구글 번역의 사례연구 : 번역품질과 번역단위와의 관계를 중심으로
번역학연구
2014 .03
영한번역 텍스트의 주제(Topic) 비교 - 정보구조이론을 바탕으로
언어과학
2013 .01
Comparison of Performance of Students in Translation Classes : Focusing on Translation from English into Korean
번역학연구
2013 .08
0