지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
The Skill of the Consecutive Interpretation - some social-phychological and methodical points of training
슬라브硏究
2002 .01
[번역연구] 한국어통역에서의 정확한 어휘사용에 대하여
중국조선어문
2005 .09
학부 중국어 통역 교육에 관한 제언 : 통번역 전공이 아닌 경우를 중심으로
아시아문화연구
2019 .04
새로운 통역형식 및 그에 따른 한국어통역강의
중국조선어문
2006 .01
Temporal Characteristics in Interpretation and Translation
번역학연구
2002 .03
[번역연구] 번역을 정확히 하자
중국조선어문
2003 .01
번역을 논한 책을 번역하는 일
문화과학
2000 .12
번역과 시
한국수사학회 월례학술발표회
2006 .08
지시어《這》,《那》의 번역
중국조선어문
1998 .01
효과적인 순차 통역 교육 방안 연구 : 연설문 활용을 중심으로
노어노문학
2019 .03
[번역연구] <問題>를 꼭 <문제>로만 번역하여야 하는가?
중국조선어문
1985 .12
번역론-번역의 가능성을 중심으로-
한글
1987 .06
학습자 중심 통역 평가 교육을 위한 실행연구 -자기평가 포트폴리오 모델을 중심으로-
번역학연구
2019 .09
고대 동아시아 해역의 이문화간 교류와 통역 : 일본 사료의 분석을 중심으로
신라사학보
2018 .12
현대의 번역이론에서 본 주기도 번역의 문제
성경원문연구
2001 .02
Strategies in Consecutive Interpretation -With Special Emphasis on Interpretation from Korean into English-
통번역교육연구
2008 .01
새로운 번역에 대한 제안 : 번역 도구 활용, 새로운 편집, 새로운 번역
성경원문연구
2012 .12
中国明朝的中韩翻译活动研究
열린정신 인문학연구
2015 .06
문제는 번역이다
미래영어영문학회 학술대회 자료집
2018 .12
0