메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
김지웅 (한국고전번역원)
저널정보
한국고전번역원 민족문화 민족문화 제69집
발행연도
2025.3
수록면
7 - 45 (39page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
본고는 한국고전번역원에서 수행하는 『조선왕조실록』, 『승정원일기』, 『일성록』 번역 사업의 난제인 ‘어휘’ 문제의 해결 방안을 제시하기 위하여, 고전번역의 관점에서 역사문헌 어휘연구의 성격과 범위를 살피고, 바람직한 수행 방향을 모색한 연구이다.
2장에서는 한국고전번역원의 어휘 연구의 역사를 개괄하였다. 『조선왕조실록』 번역과 중요 고전의 選譯을 수행한 1975년부터 1993년까지 수행된 「韓國故事古語掇拾」, 1994년의 『승정원일기』, 1998년의 『일성록』 번역 사업을 계기로 수행된 「고전용어정리」와 「국고문헌 어휘해설집」, 2012년 추진된 「고전용어사전」 편찬사업과 이를 위하여 제안된 정책 과제인 「고전용어사전 편찬 방안 연구」, 2016년 이후 현재의 「역사문헌 어휘연구」까지 약 50년간의 역사를 정리하였다. 이를 통해 번역원의 어휘관련 작업의 역사가 고전번역의 관점에서 어휘의 정확한 번역을 위한 연구 방법과 정리 방안을 모색해온 과정이었음을 논하였다.
3장에서는 역사문헌 어휘의 성격과 범위를 논하고, 역사문헌 어휘연구의 추진 체계와 공정의 바람직한 방향에 관한 몇 가지 사항을 제시하였다. 먼저 역사문헌 어휘를 조선시대 朝庭과 外官에서 수행되는 국가 행정의 공적 영역에서 생성되고 통용된 어휘로 정의하고, 역사문헌 어휘의 성격을 당대의 제도 위에서 생성되고 통용되므로 글자의 일반적인 訓義와 다른 의미를 갖는 경우가 많은 점, 단일하고 독립된 개념을 표상하는 말이 아니라 다양한 맥락과 쓰임을 가지며 의미와 형태의 변용이 많은 점, 각 글자의 변별적 의미의 결합에 의하여 의미를 생성하는 점을 도출하였다. 이를 바탕으로 역사문헌 어휘연구는 글자, 맥락, 용례를 중심으로 한 언어적 관점의 접근이 보다 유효함을 논하였다. 그리고 사전 편찬 전문가를 포함한 전담 인력, 숙련된 번역자로 구성된 집필자, 어휘 신고란과 관련 서종을 활용한 어휘 수집 방안, 六典 체계를 바탕에 둔 분류 체계의 필요성을 지적하였다.
4장에서는 번역원의 역사문헌 어휘연구의 의의와 기대 전망에 대하여 간략히 논하였다.

목차

1. 여는 말: 고전번역과 역사문헌 어휘연구
2. 한국고전번역원 어휘 연구의 역사(1975~2024)
3. 역사문헌 어휘연구의 성격과 방향
4. 맺는 말: 역사문헌 어휘연구의 의미
참고문헌
국문초록
Abstract

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0