지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
1. 들어가는 말
2. 아펜젤러와 신약 번역
3. 비평 본문과 아펜젤러, 1896~1902년
4. 구약 번역과 아펜젤러, 1897~1898년
5. 맺는말
참고문헌(References)
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
헨리 닷지 아펜젤러(Henry Dodge Appenzeller)의 활동과 사상
대학과 선교
2023 .03
The Japanese Translations of the Hebrew Bible: History, Inventory and Analysis (Doron B. Cohen, Leiden: Brill, 2013)
성경원문연구
2022 .04
Is the Old Testament Too Old for Christian Ethics?
성경원문연구
2020 .10
아펜젤러(Henry G. Appenzeller)의 ‘사적’ 문헌을 통해서 본 교육선교
한국교회사학회지
2016 .05
구약성서와 신약성서의 관계 : 다니엘서와 요한계시록을 중심으로
구약논단
2018 .12
번역학 연구에서 다중 번역 텍스트의 활용을 위한 방안
통번역학연구
2017 .01
북한어 사역(私譯) 신약 성경들(『새누리성경』, 『하나님의 약속: 예수후편』, 『우리말성경』)에 대한 비교 연구: 야고보서 1장 표본 분석
신약연구
2019 .01
Translating Scripture for Sound and Performance: New Directions in Biblical Studies : James A. Maxey and Ernst R. Wendland, eds., Biblical Performance Criticism 6, Eugene: Cascade Books, 2012
성경원문연구
2018 .04
한국어 교재의 중국어 번역 방법 연구
이중언어학
2015 .01
헨리 닷지 아펜젤러의 생애와 활동
한국기독교와 역사
2022 .09
『새한글성경』 신약성경에 관한 고찰
신약연구
2021 .12
인간의 텍스트로서 신약 성경
동국사학
2018 .01
구약성경의 ‘탄닌’ 이미지와 한 · 중 번역 연구
성경원문연구
2016 .04
기계번역에서 이중주어 구문의 한영 번역 양상- 구글 번역과 네이버 파파고의 법조문 번역 사례 비교 -
T&I REVIEW
2022 .06
초기 한국어 성경의 저본 판정을 위한 성경 서명의 음역어 대비 연구
한국언어문학
2021 .01
‘로스역본’(Ross Version) 논쟁에 관한 연구
장신논단
2017 .06
구약성서와 인문학 : 역사, 문학, 철학으로 읽는 구약성서
구약논단
2017 .09
번역과정과 문화적 차이에 대한 고찰: 번역실례를 중심으로
통번역교육연구
2016 .01
Different Translators and Different Translations: Bishop’s 「Korean & Her Neighbours」 and Two Translations
통번역교육연구
2017 .01
0