지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
1. 들어가는 말
2. 책에 관한 기본 정보
3. 여덟 편의 논문에 대한 요약과 정리
4. 성서 번역과 관련한 통찰력 있는 제안들과 향후 과제들
5. 나가는 말
〈참고문헌〉(References)
〈Abstract〉
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
성서 퍼포먼스 비평과 성경 번역 - 제임스 맥시(James A. Maxey)의 연구를 중심으로 -
성경원문연구
2020 .10
영어 성경 번역의 역사
성경원문연구
2018 .04
매체 환경 변화와 성서 번역
신학논단
2017 .03
The Japanese Translations of the Hebrew Bible: History, Inventory and Analysis (Doron B. Cohen, Leiden: Brill, 2013)
성경원문연구
2022 .04
중국 고대기독교 경교의 『성경』 번역
번역학연구
2015 .06
Contributions of the Institute for Biblical Text Research to Bible Translation and Proposals for Its Future
성경원문연구
2016 .10
십계명(출 20:1-17)의 중(中) · 한(韓) 성서 비교 연구
구약논단
2019 .09
1912년 간행된 중국어 성경의 언어 특징 연구 — 『쉐레쉐브스키 쉬운 문리역』과 『관화체화합본』의 마태복음을 중심으로
중국문화연구
2022 .08
The Nida Institute, Its History, Scholarly Focus, and the “Turn to Power” in Translation Studies
성경원문연구
2016 .10
한글성경 번역을 위한 희구법 카탈 적용의 필요성
성경원문연구
2017 .04
<기쁜소식성경>(Good News Bible)의 1992년 개정과 그 배경
성경원문연구
2020 .04
『개역개정』 성경 개정을 위한 문체 논의
성경원문연구
2022 .04
초기 한국어 성경의 저본 판정을 위한 성경 서명의 음역어 대비 연구
한국언어문학
2021 .01
아랍어 성경 번역, 역할과 메시지
아랍과 이슬람 세계
2018 .12
인도에서 이루어진 한문 성서의 번역 · 출판 배경과 경위
성경원문연구
2016 .04
Bible: Les récits fondateurs : (S. Bloch, F. Boyer, Montrouge: Bayard, 2016)
성경원문연구
2021 .04
Beyond the Transfer Paradigm: New Insights in Bible Translation using the Dutch Nieuwe Bijbelvertaling as a Case Study
성경원문연구
2023 .10
『신천성서(神天聖書)』의 번역 특징 연구
중국문화연구
2024 .11
중국 고대 역장(驛場)제도에 대한 고찰- 번역의 시스템과 방법을 중심으로-
언어학연구
2017 .01
영어 성경 번역과 영국 종교개혁(14~17세기) : 계명대 고성경실 소장본 제네바 성경과 흠정역(欽定譯)의 역사적 가치
한국학논집
2025 .03
0