기존의 한국어 자음에 대한 연구는 조음방법에 따라 장애음소를 폐쇄음, 마찰음, 폐찰음으로 분류하고 다시 평음, 경음, 격음으로 분류한다. 그리고 이렇게 분류된 장애음소의 유?무성에 대해서는 따로 분류하지 않고 당연히 모두 무성음인 것으로 인정한다.
그러나 이와 같은 한국어 장애음소체계는 여러 문제가 있다. 음성학적으로 유성음사이에서 무성음이 유성음으로 변화하는 것은 자연스런 현상이라고 생각할 수 있지만, 왜 한국어에서 다른 무성장애음들은 동일한 환경에서 유성음화하지 않는지 설명이 필요하다. 영어를 포함한 다른 언어의 경우, 한국어와 반대로 유성장애음이 환경에 따라 무성음화 하는 경향이 일반적이다. 또한 세계 317개의 언어를 분석한 Maddison (1984)의 연구도 일반적인 언어의 장애음소체계는 일차적으로 무성에서 무성과 유성으로 분화되고 다음 단계로 기식음과 비기식음으로 분화된다. 그러나 일반적인 언어들의 장애음소체계와 다른 한국어의 특수한 장애음소체계는 외국인들로 하여금 한국어발음 습득을 어렵게 하고, 한국어가 매우 특이한 언어인 것으로 오해하게 하는 요인이 된다. 또한 한국어 모국어 화자들의 장애음소에 대한 음소관념조차 제대로 반영하지 못한 음소체계로 생각된다.
이와 같은 문제점들을 해소하기 위해 한국어 유성장애음 설정의 필요성을 제기했고, 음성?음운론적인 근거, 역사언어학적인 근거 등을 살펴보았다. 그리나 유성장애음 설정만으로 제기된 문제를 해소할 수 없었다. 하여 타언어모국어화자들의 한국어장애음의 인지, 그리고 한국어모국어화자들의 외국어 장애음의 인지 등을 비교 검토하여 한국어 경음이 후두관련 분절음이 아닌 VOT관련 무성평음으로 분류될 수 있음을 확인할 수 있었다. 이를 반영하여 한국어장애음소체계를 새롭게 구성하자 제기된 문제들이 모두 해소되는 것을 알 수 있었다.
In current Korean Consonant Phonemic System, Korean obstruents are classified to stops, fricatives, and affricates and each of them goes into plain, tensed, and aspirated consonants. And without any reference about the state of vocal folds, the obstruents are considered as voiceless sounds.
The Korean phonemic system, however, has some problems to explain why should the plain obsturents only be changed to voiced ones among the obstruents between the voiced sounds. And even though the vocalization is considered as a natural phonological process, the direction of the sound change of Korean is opposite compare to other languages such as English and German. In the languages, contrary to Korean, voiced obstruents are uttered to voicelsess ones in some contexts but voiced obstruents are constant in any circumstances. According to Maddison’s study(1984) classifying 317 languages of the world, in ordinary languages, the obstruents are systematically expanded from voiceless to voiced, aspirated, and tensed obstruents. And that is normal, but Korean obstruents phonemic system depending on former studies, is some extraordinary since it involves tensed obstruents instead of voiced ones. The tensed sounds laryngeal related are extremely rare sounds in the languages of the world. And that is the cause to make Korean obstruents phonemic system extraordinary and give some foreigners the impression Korean is difficult language to learn. Furthermore, the Korean obstruents phonemic system does not reflect the intuition on obstruents of Korean native speakers.
To solve the problems, first, this study suggest the establishment of voiced obstruent phonemes with some evidences, but it is not enough to melt down all problems Korean obstruents phonemic system has, because the modified obstruents phonemic system until involves the tensed obstruents. So this study compares Korean obstruents and other languages’ and finally find out the Korean laryngeal related obstruents should be classified as plain voiceless obstruents relating VOT rather than tensed sounds relating larynx. As the Korean obstruents phonemic system is modified by applying the result of the study, all the problems lodging at the beginning of the study are solved. So in the modified Korean Obstruents Phonemic System, obstruents are classified into only VOT related sounds: voiceless plain, voiced plain, and voiceless aspirated obsturents.