지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
영화 자막의 중한 번역 명시화 전략 - 명시화 기반 축소 유형과 기법
중국어문학논집
2020 .06
대중과학의 영한 번역에 있어서 인간 번역과 ChatGPT 번역의 명시화(explicitation) 양상 고찰–
T&I REVIEW
2024 .06
한중 번역에 나타나는 명시화 현상 고찰 –은희경의 <소년을 위로해줘>를 중심으로
외국학연구
2017 .01
『빛의 제국』 중국어 번역본의 명시화 유형 분석
통번역학연구
2020 .01
글과 그림의 서사 : 체계기능언어학으로 본 ‘확장’ 그림책 번역
번역학연구
2016 .03
광고이론에 기초한 국내 외화포스터의 명시화 유형 분석
번역학연구
2015 .09
The Vegetarian에서의 명시화 번역전략 연구
영어영문학
2018 .02
문학번역에서의 명시화(explicitation)와 잉여적 요소 : 모옌(莫言)의 『师傅越来越幽默』를 중심으로
번역학연구
2016 .03
한국 드라마의 몸짓언어가 음성해설(화면해설)로 번역되는 양상과 실무에의 함의 고찰
통역과 번역
2021 .12
한영 문학 번역 문체 연구 : 코퍼스 기반 분석을 중심으로
번역학연구
2016 .09
TV 뉴스 영한 번역 전략 연구 : 영상 기호와 언어 기호의 연관성을 중심으로
번역학연구
2017 .12
번역 보편소들의 상호 의존성
번역학연구
2016 .03
영어학습자의 텍스트에 나타난 언어자원 사용에 대한 연구
언어연구
2021 .01
시각 이미지의 메타기능 분석 — <리틀 드러머 걸(The Little Drummer Girl)>을 중심으로
번역학연구
2020 .06
학부생과 번역전공 석사생의 중한 번역 명시화 : 번역일지를 활용한 번역과정 분석
중국언어연구
2019 .01
북한소설 『벗』 영역본의 명시화 전략 분석: 감정표현을 중심으로
동서비교문학저널
2021 .03
번역 보편소의 한 사례 : 텍스트 유형에 따른 명시화의 차이를 중심으로
한국학연구
2015 .06
소설에서 만화로의 각색에서 재현된 시각문법 분석: 조지 오웰의 『1984』를 중심으로
번역학연구
2022 .06
0