메뉴 건너뛰기
Library Notice
Institutional Access
If you certify, you can access the articles for free.
Check out your institutions.
ex)Hankuk University, Nuri Motors
Log in Register Help KOR
Subject

Explicitations in `Translated` Movie Posters : A Korean Case
Recommendations
Search
Questions

광고이론에 기초한 국내 외화포스터의 명시화 유형 분석

논문 기본 정보

Type
Academic journal
Author
Lee, Sang-Bin (한국외대)
Journal
The Korean Association Of Translation Studies The Journal of Translation Studies Vol.16 No.3 KCI Accredited Journals
Published
2015.9
Pages
173 - 196 (24page)

Usage

cover
📌
Topic
📖
Background
🔬
Method
🏆
Result
Explicitations in `Translated` Movie Posters : A Korean Case
Ask AI
Recommendations
Search
Questions

Abstract· Keywords

Report Errors
This study aims to find out how international movie posters are explicitated into Korean versions. For this purpose, the researcher took the following three steps. First, various viewpoints of explicitation were critically reviewed to define and explain the explicitations appearing in translated movie posters. Second, six types of formal design that comprise print ads, namely headline, slogan, body copy, signature, testimonial, and visual, were redefined for application to the Korean movie posters. Third, based on the concepts of the six components, explicitations in translated movie posters (Korean versions produced in 2014) were analyzed in detail. The implications of this study for future work were also briefly discussed.

Contents

1. 논의의 출발
2. 명시화와 관련된 이론적 논의
3. 자료 수집 및 분석 방법
4. 분석결과 및 논의
5. 결론
참고문헌
[Abstract]

References (25)

Add References

Recommendations

It is an article recommended by DBpia according to the article similarity. Check out the related articles!

Related Authors

Frequently Viewed Together

Recently viewed articles

Comments(0)

0

Write first comments.

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2016-800-001942402